Glossary entry

French term or phrase:

Grande vidange

Portuguese translation:

descarga/drenagem rápida

Added to glossary by Gil Costa
Dec 8, 2021 20:56
2 yrs ago
9 viewers *
French term

Grande vidange

French to Portuguese Tech/Engineering Livestock / Animal Husbandry Utensílios pecuária
Grande vidange Ø100 mm solidement fixée et facile à canaliser. Nettoyage facilité par le design de la cuve inclinée.

Num catálogo de utensílios / ferramentas para criadores de gado.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

descarga/drenagem rápida

Bac en inox à Grande Vidange pour l'abreuvement des vaches laitières en stabulation.
https://www.erka.be/fr/shop/?TArt_Cod=0108611

Ver p.f. pág, 7:
http://www.socidias.pt/catalogos/Socidias-Catalogo-Agricola....

E em inglês, "grande" foi traduzido por "rapid drain":
GV300 XL STAINLESS STEEL RAPID-DRAIN TROUGH
https://www.labuvette-waterers.co.uk/?SID=ojupm4596qsbfhl18c...

Para mim, de acordo com as imagens dos "links" e o que encontrei deverá ser um bebedouro de descarga ou drenagem rápida.
Peer comment(s):

agree Bil Fro : Drenagem rápida, parece o melhor.
12 hrs
Obrigada Bil Fro.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado!"
39 mins

O grande desaguamento

O grande desaguamento de Ø100 mm é firmemente fixado e fácil de canalizar.
Peer comment(s):

neutral expressisverbis : "Desaguamento" é totalmente inapropriado neste contexto.
20 hrs
Something went wrong...
46 mins

Grande esvaziamento!!!!!

Olá Gil Costa,
O termo alvo é obrigatório, mas o que escrevi não é português. Vidange é o acto de esvaziar- évacuation, nettoyer, opération consistant às vider un reservoir. Poderá ser "Limpeza Maior ou Grande Limpeza"? Logo depois fala-se em limpeza facilitada pelo desenho inclinado da cuba/tanque. Claro que o enquadramento geral é que define o resto!!
Espero ter ajudado.
BF
Peer comment(s):

neutral Andrew Bramhall : Porquê cinco pontos de exclamação? E mais do que esvaziar, trata-se de drenar;
19 mins
Andrew Bramhall, na altura não me ocorreu drenar, que será mais adequado e esvaziamento não me pareceu o melhor,
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search