Glossary entry

French term or phrase:

batrachologique

German translation:

amphibiologisch

Added to glossary by Renate Radziwill-Rall
Oct 12, 2009 19:21
14 yrs ago
French term

batrachologique

French to German Other Environment & Ecology site naturel
Betrifft Fauna und Flora vor Eröffnung einer Baustelle:
intérêt batrachologique, étude b., usw.

Vielen Dank im voraus.

Discussion

Renate Radziwill-Rall (asker) Oct 14, 2009:
Dankeschön an alle, Ihr habt mir sehr geholfen, und dem Kunden gefällt es ...
belitrix Oct 12, 2009:
Amphibien finde ich hier zu weit gefasst. Geht es hier im europäischen Raum nicht primär um Frösche?
Aber ich finde unter Suchbegriff google "Baustelle Amphibien" tatsächlich immer Amphibien. Amphibiologisch ist eher im wissenschaftlichen Bereich anzusiedeln, glaube ich.

Proposed translations

18 mins
Selected

amphibiologisch

Beispielsatz:
"Ungeschmälerte Erhaltung des vor allem vegetationskundlich, floristisch und amphibiologisch sehr wertvollen Feuchtbiotop-Komplexes."

--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2009-10-12 19:51:06 GMT)
--------------------------------------------------

Der Betriff "amphibiologische" gibt ebenfalls einige Google-Treffer.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für diese Mühe, ich habe wieder etwas gelernt."
6 mins

Amphibien-

Note from asker:
Dankeschön!
Something went wrong...
+3
11 hrs

umformulieren (unter Verwendung von "Amphibienbestand" o. ä.)

für "études batrachologique" gibt es eine einfache Lösung:
Erfassung und Bewertung des Amphibienbestands

"intérêt batrachologique" hängt vom Zusammenhang ab.
Eine Idee, die je nach Kontext angepasst werden muss.
Das Gebiet ist wegen des hohen Amphibienbestands von großem faunistischem Interesse/besonders wertvoll.
Vielleicht kannst Du ein paar komplette Sätze einstellen, dann kann man sehen, was sich daraus machen lässt
Note from asker:
Dankeschön, sehr aufschlussreich.
Peer comment(s):

agree GiselaVigy
42 mins
Danke
agree Hannelore Grass (X)
2 hrs
Danke
agree Geneviève von Levetzow
4 hrs
Danke
Something went wrong...
14 hrs
French term (edited): intérêt batrachologique

Relevanz als Froschbiotop

Ein Vorschlag, um es halbwegs behördisch zu formulieren!

Bund Naturschutz in Bayern e.V.: Presse
Im Landschaftspflegerischen Begleitplan der Baumaßnahme werde jedoch darauf hingewiesen, dass es sich bei diesem Graben um ein schützenswertes Froschbiotop ...
www.dillingen.bund-naturschutz.de/index.php?...
Note from asker:
Dankeschön, in der Tat werden eine Zeile weiter Frösche und Molche aufgezählt.
Peer comment(s):

neutral Gabriele Beckmann : Klingt gut, schließt aber Kröten und Molche aus
48 mins
Danke, du hast wohl recht - wenn das nicht in einer Aufzählung "X + Y usw." erscheint, wäre Amphibienbiotop wohl präziser.
Something went wrong...

Reference comments

12 hrs
Reference:

mit belitrix

Amphibien scheint mir zu weit gefasst: http://www.google.de/url?sa=t&source=web&ct=res&cd=1&ved=0CA...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-10-13 07:58:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.fr/url?sa=t&source=web&ct=res&cd=9&ved=0CC...
Note from asker:
Dankeschön!
Peer comments on this reference comment:

neutral Constanze Deus-Konrad : Denke eher, das passt. http://www.batraciens-reptiles.com/
29 mins
danke Constanze, wollte nur drauf hinweisen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search