Glossary entry

French term or phrase:

tranches de livraison

English translation:

partial shipments

Added to glossary by Simon Cole
Oct 10, 2008 11:39
15 yrs ago
French term

tranches de livraison

French to English Other Transport / Transportation / Shipping
Under Conditions generales de livraison:

En raison des contraintes d’exploitation industrielle, nous vous demandons de respecter scrupuleusement les instructions de livraisons, notamment en ce qui concerne :
• Le lieu de livraison
• La date de livraison
• La désignation des tranches de livraison

I wonder if this could be something like "units of delivery"
Change log

Oct 13, 2008 08:26: Simon Cole changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/103738">Angel_7's</a> old entry - " tranches de livraison"" to ""part shipments""

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

part shipments

when an order cannot be delivered in one shipment, the customer may specify "part shipments" or the supplier may request to make them.
Peer comment(s):

agree Herbie
1 hr
neutral Yolanda Broad : When / if entering in glossary, please use 'partial' rather than 'part'.
2 days 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
15 mins

partial deliveries

Another option.
Peer comment(s):

agree Mapleton
41 mins
Many thanks.
agree Joanne Edwards
1 hr
Many thanks.
agree Yolanda Broad
2 days 6 hrs
Many thanks.
Something went wrong...
22 mins

quantum of deliveries

yet another suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search