Glossary entry

French term or phrase:

Arrêt de la facture

English translation:

Closing amount of invoice

Added to glossary by pooja_chic
This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 24, 2012 22:35
12 yrs ago
3 viewers *
French term

Arrêt de la facture

French to English Other Ships, Sailing, Maritime
Arrêt de la facture en chiffres et lettres, la signature, et le cachet humide, la raison sociale et la monnaie de paiement
Change log

Feb 26, 2012 11:18: pooja_chic Created KOG entry

Discussion

pooja_chic (asker) Feb 25, 2012:
It is as one of the information included in final invoice...
15. Le nombre de colis, poids brut et net, IMCO
16. Arrêt de la facture en chiffres et lettres, la signature, et le cachet humide, la raison sociale et la monnaie de paiement
17.Certificat d'origine
Tristan Jimenez Feb 25, 2012:
context It would be easier to have here what comes before as it also may refer to a "closed invoice"..
Catharine Cellier-Smart Feb 25, 2012:
what comes before and after?

Proposed translations

5 hrs

checking the invoice

may be
Something went wrong...
9 hrs

closing the invoice

Bonjour,

Paraît être le plus près de la question posée !
Something went wrong...
22 hrs

issue the invoice

maybe my wording is not ideal, but according to me, that's what it means here.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search