Glossary entry

French term or phrase:

la défense d'un prix, d'une technique et d'une qualité

English translation:

protecting/safeguarding our prices, technical know-how and professionalism

Added to glossary by Marian Vieyra
Apr 12, 2012 16:11
12 yrs ago
French term

la défense d'un prix, d'une technique et d'une qualité

French to English Marketing Marketing
This is quoted in a distribution agreement as the "esprit du partenariat" between the two companies involved.
Change log

Nov 13, 2013 13:36: Marian Vieyra Created KOG entry

Discussion

Sarah Russell (asker) Apr 13, 2012:
This is a promise made by a manufacturer to its customers, which the manufacturer would like its distributor to follow. It appears in the following sentence: "XX rappelle pour sa part l'esprit dans lequel doit se réaliser ce partenariat, c'est-a-dire "la défense d'un prix, d'une technique et d'une qualité", qui est la promesse de XX a l'ensemble de ses clients". I'm afraid that's all the context I can give.
philgoddard Apr 12, 2012:
Please provide the full context as requested when you posted the question.

Proposed translations

+1
11 mins
French term (edited): la défense d\'un prix, d\'une technique et d\'une qualité
Selected

protecting/safeguarding our prices, technical know-how and professionalism

Or standing by/standing up for...
Not enough context to tell, really.
Peer comment(s):

agree NancyLynn
4 mins
Thanks, NancyLynn.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 mins

championing a price, a technology and a quality

Low confidence because this is only part of a phrase, and whether or not it will work in your context depends on a lot of uinknown factors, particularly whether you want to retain the indefinite article or not.

But all I can offer, without more background information
Peer comment(s):

agree philgoddard : Now that we have the context, I think this works fine.
21 hrs
Something went wrong...
+1
14 mins

safeguarding (of) price(ing), technique and quality

suggestion
Peer comment(s):

agree Karen Vincent-Jones (X)
4 days
Thank you Karen !!!
Something went wrong...
3 days 1 hr

Right price, right technique, right quality

A bit off the original but this is what it means for me and it's "snappy"
Something went wrong...
8 hrs

distributor endorses the manufacturer's pricing, product quality as well as production methods

Hello,

I think "endorse" may work here in a distribution agreement for "dfense".

Also:

prix = pricing

technique (feminine word here) = production methods

qualité = quality


All said in my very humble opinion.


I hope this helps.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-04-13 01:03:09 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.melancor.com/html/Melancor Distributor Agreement...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-04-13 01:16:39 GMT)
--------------------------------------------------

My understanding is that the distributor will:

1)sell it as a price that the manufacturer would find reasonable (considering what it was bought for)

2) treat it and sell it with the quality that the manufacturer has set for it


3) respects how the product was produced as told by the manufacturer (discloses it, promotes it, etc)

--------------------------------------------------
Note added at 3 days5 hrs (2012-04-15 22:08:00 GMT)
--------------------------------------------------

I don't think you'd want something "snappy" in a distribution agreement, no? This is a formal document, and thus requires more "formal" language.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2012-04-15 22:27:38 GMT)
--------------------------------------------------

See this link below. I think we're dealing with proprietary product lines

w.manufacturing.net/articles/2009/09/proprietary-product-lines-and-their-benefits-to-distributors

--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2012-04-15 22:28:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.manufacturing.net/articles/2009/09/proprietary-pr...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2012-04-15 22:35:37 GMT)
--------------------------------------------------

Perhaps we're not dealing with proprietary product lines....was just over-reflecting!

--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2012-04-15 22:42:38 GMT)
--------------------------------------------------

I'm not sure about the best way to translate "technique". Perhaps "production methods" is too broad. Perhaps just "methods", and skip "production".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search