Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
fin d'usure
English translation:
completely worn out
Added to glossary by
Guylaine Ingram
Dec 3, 2004 01:49
19 yrs ago
French term
fin d'usure
French to English
Other
Energy / Power Generation
hoisting equipment
De plus, les rails de roulement de translation et de direction sont éclissés électriquement et reliés au réseau de protection du bâtiment (liaisons équipotentielles supplémentaires). Le contact rail-galet est maintenu de bonne qualité par un système de brossage. Ce dernier est auto-réglable et reste efficace jusqu'à la **limite de fin d'usure **de la brosse.
max wear??
max wear??
Proposed translations
(English)
5 | until the brush is completely worn out | Bourth (X) |
4 +1 | maximum wear | Johanne Bouthillier |
Proposed translations
8 hrs
Selected
until the brush is completely worn out
Le français se réjouit de l'utilisation de substantifs spécifiques associés de verbes soit "neutres", soit "élégants".
English just uses verbs.
English just uses verbs.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Bourth !"
+1
6 mins
French term (edited):
fin d\'usure
maximum wear
over 2 million hits
Something went wrong...