Glossary entry

French term or phrase:

agressions

English translation:

skin damage

Added to glossary by Lorraine Dubuc
Nov 15, 2013 13:44
10 yrs ago
6 viewers *
French term

agressions

French to English Other Cosmetics, Beauty Anti-ageing products
This is from the business case of a cosmetics company:

Context:
"xx% des Espagnoles attendent une protection contre les agressions dans leurs soins anti-âge"

and

"Au-delà, d’une correction des rides, les femmes attendent également de leur soin de jour qu’il protège leur peau des agressions"

I know what they mean, but can't think of a word for it.
Change log

Nov 20, 2013 10:59: Lorraine Dubuc Created KOG entry

Discussion

kashew Nov 15, 2013:
Environmental stress/insults Both terms seem used, but can be misconstrued.
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22670618 (for insults)
philgoddard Nov 15, 2013:
It basically means sun and wind, and I think you could take slight liberties and use that as your translation.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

skin damage

voir explication en français/ désolée j'étais concentrée sur la prémisse écrite en anglais :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-11-15 15:02:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15189118
http://www.webmd.com/beauty/sun/sun-exposure-skin-cancer
http://www.nhs.uk/Livewell/skin/Pages/Sunsafe.aspx

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-11-15 15:05:11 GMT)
--------------------------------------------------

Le mot 'agressions' réfère au dommage cutané causé par les éléments: vent, soleil, froid etc... Il en résulte de la sécheresse, des taches pigmentaires, de la rosacée, de la couperose etc... Néo Strata et La Roche Posay, entre autres, offrent des protections contre ce genre de conséquences.

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2013-11-15 19:52:45 GMT)
--------------------------------------------------

skin damage (caused by sun, wind, cold and other exterior causes)

Je sais de par ma formation, par ailleurs que la mauvaise ventilation d'un édifice cause la couperose ou la rosacée, par exemple. On appelle cela le syndrome des édifices à bureaux. Il existe des crèmes pour atténuer ce genre d'effet.
Example sentence:

Sun-Damaged Skin Pictures Slideshow

Peer comment(s):

agree philgoddard
5 hrs
Thank you Philgoddard!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Lorraine"
-1
25 mins

contraindications

suggestions

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2013-11-15 14:11:11 GMT)
--------------------------------------------------

side effects

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2013-11-15 14:12:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.vibrantnation.com/fashion-beauty/cosmetics/over-t...
Peer comment(s):

disagree Lorraine Dubuc : vous voulez dire contre-indication? Il ne s'agit pas d'effets secondaires, il s'agit de possibilité de dommages causés par les éléments.
42 mins
Something went wrong...
33 mins

skin care

This term 'agressions" is very "French".
Protection contre les agressions is just "skin care"
Something went wrong...
+4
51 mins

environmental stress

I believe this is what is meant here

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2013-11-15 14:38:38 GMT)
--------------------------------------------------


Age-Defying Therapy Moisturizer with Sea Buckthorn ...
Protects against environmental stress; improves firmness

http://www.thenaturalshop.co.uk/proddetail.php?prod=Age-Defy...


Peer comment(s):

agree Lorraine Dubuc : c'est déjà mieux :-) Mind you stress can also come from inside buildings having bad ventilation, excess heat or dust.
24 mins
Thanks Lorraine
agree Bertrand Leduc
33 mins
Thank you Bertrand
neutral kashew : Could be misconstrued. See my comment.
1 hr
Thank you. Point taken
agree Sheri P
1 hr
Thank you Sheri
agree philgoddard
4 hrs
Thank you!
Something went wrong...
1 hr

harmful elements/factors

This covers factors such as sun damage, other environmental factors, diet, etc., which can have an adverse effect on the skin.
Something went wrong...
-1
1 hr

aggression

Véritable seconde peau ou bouclier anti-agression, Glycopatch permet de développer des formules aux textures interactives variées et originales tout en contribuant [...]
solabia.fr

Real second skin or ***anti-aggression*** shield, Glycopatch provides various and original interactive textures and minimises effects of UV rays and pollution on the skin.
solabia.fr
Peer comment(s):

disagree philgoddard : Your reference is a poor-quality translation, and we simply wouldn't say aggression in English.
2 hrs
OK, Phil. What do you think about environmental stress?
Something went wrong...
6 hrs

skin health influencing factors

This is also found in the litterature about skin damage.

Une autre idée...
Example sentence:

'Track down the factors that can influence your skin health'

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search