Glossary entry

French term or phrase:

chevelure buissonnière

English translation:

covered in bushes/plants.

Added to glossary by Paul Lambert
Aug 17, 2005 08:50
18 yrs ago
1 viewer *
French term

chevelure buissonnière

French to English Other Botany
This appears in a text on Annecy and I can't seem to find references anywhere - assuming it's some sort of plant:

En hiver, par temps de neige et de brouillard, il faut le découvrir depuis le promontoire du Roc de Chère, réserve botanique à la chevelure buissonnière

Proposed translations

+1
11 mins
French term (edited): chevelure buissonni�re
Selected

covered in bushes/plants.

I think that what they mean here is that the botanical park is covered in bushes and plants of every kind.
Peer comment(s):

agree muitoprazer (X) : covered like a head of hair,in ground cover foliage,
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks - was having a stupid monment on this one!"
2 hrs
French term (edited): chevelure buissonni�re

bushy locks / bushy mane

Not sure if this would work in English to describe a landscape...

Otherwise, 'chevelure buissonnière' is indeed a poetic way to say 'covered in bushes'. It also implies a notion of freedom (see 'école buissonnière)
Something went wrong...
3 hrs
French term (edited): chevelure buissonni�re

thickly covered in shrubs

or "...bushes and shrubbery"
can't seem to incorporate the chevelure idea so much
Something went wrong...
+1
5 hrs
French term (edited): chevelure buissonni�re

covered in thick brush

Just another option.
Peer comment(s):

agree Sandra C.
4 hrs
Thanks, Sandra.
Something went wrong...
1 day 6 hrs
French term (edited): chevelure buissonni�re

bushy foliage/pyracath

Depends on the audience you are reaching.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search