Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
cautions d'ordre de la clientèle
English translation:
--
Added to glossary by
Yolanda Broad
Aug 22, 2003 22:14
20 yrs ago
2 viewers *
French term
cautions d'ordre de la clientèle
French to English
Bus/Financial
Accounting
balance sheet
I'm having a hard time understanding the meaning of this phrase (vacation hangover?). It's a line item under "Consolidated Accounts." It reads simply "Cautions d'ordre de la clientèle."
Proposed translations
(English)
3 | customers' security clearing | swisstell |
3 | deposit | sarahl (X) |
Proposed translations
29 mins
French term (edited):
cautions d'ordre de la client�le
Selected
customers' security clearing
cautions stands for (providing) securities
Eurodicautom gives "compte d'ordre" for clearing account from which I derive the meaning of "d'ordre" in this context. Hope this helps a little.
Eurodicautom gives "compte d'ordre" for clearing account from which I derive the meaning of "d'ordre" in this context. Hope this helps a little.
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
deposit
customers might have to leave a deposit to confirm an order
Something went wrong...