Glossary entry (derived from question below)
Flemish term or phrase:
op de forfaitaire basis
English translation:
fixed contract price
Added to glossary by
jarry (X)
Jan 12, 2005 14:50
19 yrs ago
Flemish term
op de forfaitaire basis
Flemish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
compensation
And anothger term from this Belgian specification for painting work.
Under Vergoedingen / Meerwerk:
Indien tijdens de werkzaamheden bijkomstige werken gevraagd worden door de Bouwheer, dan zal de afrekening gebeuren aan de hand van een tegensprekelijke meetstaat voor deze werken en de kostprijs zal berekend worden op de forfaitaire basis van de aanbesteding.
Would that be simply 'based on the fixed value of the tender'?
Under Vergoedingen / Meerwerk:
Indien tijdens de werkzaamheden bijkomstige werken gevraagd worden door de Bouwheer, dan zal de afrekening gebeuren aan de hand van een tegensprekelijke meetstaat voor deze werken en de kostprijs zal berekend worden op de forfaitaire basis van de aanbesteding.
Would that be simply 'based on the fixed value of the tender'?
Proposed translations
(English)
4 | fixed contract price | jarry (X) |
Proposed translations
8 mins
Selected
fixed contract price
I assume that by the time these linguistically inventive parties have come to 'terms', the "aanbesteding" will have become a contract.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
Something went wrong...