Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
... for 1000 USD for the works and services ...
English answer:
... in the amount of $100 for the work and sevice ...
Added to glossary by
Michael Powers (PhD)
Nov 20, 2007 10:34
16 yrs ago
66 viewers *
English term
invoice letter
English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Dear Friends, please look through the sample invoice cover letter below and tell me if it is ok or if it needs some improvement.
Specifically I am interested if it is possible (if necessary) to get rid of one of the for's in the first sentence.
Any advice will be greatly appreciated.
Thank you all in advance!
===
Dear Mr. Smith,
Please find in the attachment our invoice No. 1234567 *for* 1000 USD *for* the works and services performed in October 2007 as per the Work Order No. Q-234567.
We kindly request you to clear the invoice within 30 days, as it was agreed in the Work Order, that is before December, 2 2007.
Please confirm receipt of this letter and do not hesitate to contact me (us?) if you have any questions.
Best regards,
Ivan Efimov
Accounts Manager
XXX Inc.
Specifically I am interested if it is possible (if necessary) to get rid of one of the for's in the first sentence.
Any advice will be greatly appreciated.
Thank you all in advance!
===
Dear Mr. Smith,
Please find in the attachment our invoice No. 1234567 *for* 1000 USD *for* the works and services performed in October 2007 as per the Work Order No. Q-234567.
We kindly request you to clear the invoice within 30 days, as it was agreed in the Work Order, that is before December, 2 2007.
Please confirm receipt of this letter and do not hesitate to contact me (us?) if you have any questions.
Best regards,
Ivan Efimov
Accounts Manager
XXX Inc.
Change log
Dec 15, 2007 12:28: Michael Powers (PhD) Created KOG entry
Responses
+9
3 mins
Selected
... in the amount of $100 for the work and sevice ...
This would be an easy way to get rid of the repetition. Also, it sounds more natural, to me, at least, to simiply state "work and service" even when referring to different jobs or tasks that were performed.
Mike :)
Mike :)
Peer comment(s):
agree |
Monika Silea
: yes, and probably *us* in the last sentence, since using *our invoice*
2 mins
|
defnitely, "us" at the end - Mike :)
|
|
agree |
Darya Kozak
6 mins
|
Thank you, Danissimo - Mike :)
|
|
agree |
Jack Doughty
7 mins
|
Thank you, Jack - Mike ;)
|
|
agree |
orientalhorizon
9 mins
|
Thank you, oreintalhorizon - Mike :)
|
|
agree |
d_vachliot (X)
26 mins
|
Thank you, Dmitris - Mike :)
|
|
agree |
Shirley Lao
4 hrs
|
Thank you, Shirley - Mike :)
|
|
agree |
V_Nedkov
: yes, though someone here is missing a zero :) Mike, be careful when filling in your invoices :)
5 hrs
|
Thank you, V. - now I know why I get rehired - thanks for the warning - is that why my house is in foreclosure? - Mike :)
|
|
agree |
Alfa Trans (X)
9 hrs
|
Thank you, Marju - Mike :)
|
|
agree |
Cristina Santos
12 hrs
|
Thank you, Cristina - Mike :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks to all !!! "
1 day 9 hrs
as agreed in the Work Order
Please find attached our invoice....for the work and service...We kindly request you...within 30 days (no comma )as was agreed in the Work Order.
Just a few changes to make it more correct.
Just a few changes to make it more correct.
Discussion