Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
court of record
Ukrainian translation:
суд письмового судочинства
Added to glossary by
maxomel
Jul 5, 2007 19:24
16 yrs ago
5 viewers *
English term
court of record
English to Ukrainian
Law/Patents
Law (general)
phrase
is there a term in Ukrainian?
Proposed translations
(Ukrainian)
5 +1 | суд письмового судочинства | Myron Netchypor |
4 | судочинство шляхом листування | Vitaliy Shkonda |
4 | суд загальної юрисдикції | UAUSA |
3 | суд письмового провадження | Alexey Pylov |
Proposed translations
+1
44 mins
Selected
суд письмового судочинства
суд письмового судочинства
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-07-05 20:09:51 GMT)
--------------------------------------------------
ЗАКОН УКРАЇНИФормат файла: Microsoft Word - В виде HTML
Перекладачем є особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється господарське судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного або письмового ...
gska2.rada.gov.ua/pls/zweb_n/webproc34?id=& pf3511=28904&pf35401=99098 - Похожие страницы
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-07-05 20:09:51 GMT)
--------------------------------------------------
ЗАКОН УКРАЇНИФормат файла: Microsoft Word - В виде HTML
Перекладачем є особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється господарське судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного або письмового ...
gska2.rada.gov.ua/pls/zweb_n/webproc34?id=& pf3511=28904&pf35401=99098 - Похожие страницы
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
13 mins
суд письмового провадження
Чому б нi?
13 hrs
судочинство шляхом листування
Можливо так: судочинство шляхом листування
260 days
суд загальної юрисдикції
"Письмове провадження" тобто письмовий розгляд справи, коли "всі особи, які беруть участь у справі" заявили "клопотання про розгляд справи за її відсутності" (стаття 122 Кодексу адміністративного судочинства) не має жодного відношення до терміну "court of record".
Найчастіше (зараз майже завжди) court of record (на відміну від court not of record) співпадає з court of general jurisdiction.
Прикладами "court not of record" є: суд мирового судді, деякі адміністративні трибунали.
Якщо треба більш дослівний (чи більш історично точний) переклад можна використовувати мої самороби:
протокольний суд
чи описово:
суд, що веде протокольні записи
--------------------------------------------------
Note added at 260 days (2008-03-22 01:10:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
ще
суд протокольного провадження;
Найчастіше (зараз майже завжди) court of record (на відміну від court not of record) співпадає з court of general jurisdiction.
Прикладами "court not of record" є: суд мирового судді, деякі адміністративні трибунали.
Якщо треба більш дослівний (чи більш історично точний) переклад можна використовувати мої самороби:
протокольний суд
чи описово:
суд, що веде протокольні записи
--------------------------------------------------
Note added at 260 days (2008-03-22 01:10:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
ще
суд протокольного провадження;
Reference:
http://en.wikipedia.org/wiki/Court_of_record
http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?page=3&nreg=2747-15
Something went wrong...