Glossary entry

English term or phrase:

adhesive sealant

Swedish translation:

foglim, fogmassa

Added to glossary by Marie von Heijne
May 27, 2009 10:08
14 yrs ago
English term

adhesive sealant

English to Swedish Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
XXX are the most recent development in elastomeric adhesive sealants.

Hur översätter man lämpligen "adhesive sealant"? Är det en särskild typ av tätningsmedel?

Discussion

Fredrik Vrang May 28, 2009:
Jag är osäker på om den svenska översättningen behöver innehålla någon översättning av "adhesive", som är en svårhanterlig engelsk term. I min lilla värld är fogmassor och tätningsmaterial oftast alldeles tillräckligt vidhäftande/självhäftande – även om det inte uttryckligen står så på förpackningen ...

Proposed translations

4 hrs
Selected

foglim, fogmassa

Limprodukt med tätande egenskaper
(ett vanligt förekommande produkt i byggindustrin)
Example sentence:

xxxx är en brandskyddande elastisk fogmassa...

Xxxx kan användas till limning, tätning och fogning samt kan...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack, det verkar rimligt att utesluta ordet självhäftande här."
+1
5 mins

självhäftande tätningsmaterial

Nån sorts självhäftande försegling
Peer comment(s):

agree Helena Dahlenius
2 hrs
Tack Helena
agree Mårten Sandberg
3 hrs
Tack, Mårten
disagree Stefan A. M. Adamek : vad det skall användas till är dock rätt
4 hrs
Tack!
neutral Fredrik Nowacki : Jag tycker att "själv" framför "häftande" känns överflödigt. Om man ska använda (något som liknar) den här termen skulle jag snarare skriva "vidhäftande tätningsmaterial".
3 days 10 hrs
Helt rätt! Tack
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search