Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Builder's standard
Russian translation:
Свод стандартов ассоциации кораблестроителей
Added to glossary by
Ilya Prishchepov
Oct 27, 2012 03:01
11 yrs ago
English term
Builder's standard
English to Russian
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
двигатель
The design and layout of the propulsion installation is in accordance with Builder's standard and with the relevant rules of the Class and are such that permanent attendance in the engine room is not required.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | Свод стандартов ассоциации кораблестроителей | Ilya Prishchepov |
5 | в соответствии со стандардами производителя | sleyzerzon |
Change log
Nov 3, 2012 05:45: Ilya Prishchepov Created KOG entry
Proposed translations
+1
54 mins
English term (edited):
Builder's standard
Selected
Свод стандартов ассоциации кораблестроителей
в соответствии со Сводом стандартов ассоциации кораблестроителей.
Не бывает стандартов "производителя". Стандарты существуют для того, чтобы "производители" им подчинялись, и, соответственно, устанавливаются структурой, регулирующей производителей. "Builders" в данном случае, скорее всего, "Shipbuilders", а регулирующая структура -- их собственная ассоциация.
http://www.shipbuilders.com.au/
http://www.shipbuilders.org/
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-10-27 09:31:32 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.yourarborhome.com/Documents/StandardsThirdEdition...
Не бывает стандартов "производителя". Стандарты существуют для того, чтобы "производители" им подчинялись, и, соответственно, устанавливаются структурой, регулирующей производителей. "Builders" в данном случае, скорее всего, "Shipbuilders", а регулирующая структура -- их собственная ассоциация.
http://www.shipbuilders.com.au/
http://www.shipbuilders.org/
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-10-27 09:31:32 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.yourarborhome.com/Documents/StandardsThirdEdition...
Peer comment(s):
neutral |
sleyzerzon
: согласен, однако в таком случае это уже не перевод а самодеятельность, плюс я не давал дословного перевода, а в объяснении развил ту же мысль, поэтому я всё же настою на своём - смысл ведь идентичен
9 mins
|
А это ничего, что "стандарт производителя" сам по себе нонсенс?
|
|
agree |
Erzsébet Czopyk
: стандарт ассоциации - надо же переводить так, чтобы смысль была понятно, и не всегда дословно. Тем более, если этот документ в последствии служит для получния разрешения участия в морском транспорте (даже если в оригинале стандарт не указан)
4 hrs
|
Спасибо!
|
|
neutral |
Vaddy Peters
: если остановиться на "стандарты, которыми руководствуется производитель для данного класса судов"
4 hrs
|
Да можно было бы и так ) но мы то знаем, чьи это стандарты
|
|
neutral |
Alexandra Schneeuhr
: Не могу согласиться с Вашим утверждением, что якобы "не бывает стандартов "производителя" )) Другое дело, что Стандарт Предприятия не должен / не может противоречить стандартам отраслевым или государственным...
4 hrs
|
Вернитесь, пожалуйста, к оригиналу и к английскому языку от "стандартов" РФ )))
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins
в соответствии со стандардами производителя
две стороны медали - стандарды по которым судно строилось (рамки, которых придерживался завод производитель) в типовом проекте (Class) и требования заказчика
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-10-27 03:20:00 GMT)
--------------------------------------------------
исправил опечатку, должно быть: в соответствии со стандартами производителя
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-10-27 03:20:00 GMT)
--------------------------------------------------
исправил опечатку, должно быть: в соответствии со стандартами производителя
Discussion
См. пункт 5: "Стандарты организаций — отраслевые стандарты (ОСТ), стандарты предприятий (СТП), стандарты обществ и т.п. Это — низший уровень стандартизации."
Позвольте еще раз объясниться, Илья. Я не спорю ради самого спора. Мне важно разубедить и аскера, и Вас, и других участников дискуссии в заблуждении насчет того, что ""стандарт производителя" сам по себе нонсенс" (с).
Стандарт предприятия: Стандарт, устанавливающий требования к конкретному виду продукции, процессу (работе), услуге, разработанный одним физическим или юридическим лицом и применяемый только данным физическим или юридическим лицом, начиная от даты введения в действие до момента отмены или замены.
Если бы я лично не проторчала на судостроительных верфях в общей сложности почти год, я бы не стала спорить с Вашим "Сводом стандартов ассоциации", честно ;)
В упомянутом контексте скорее всего имеется в виду именно последний, хотя не исключено что и все вместе ))
Еще раз позволю себе обратить Ваше внимание на тот факт, что речь может идти не только о постройке судна в целом (см. предыдущий пост).
http://ru.wikipedia.org/wiki/��������