Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
(pedal) hold /strike value
русский translation:
величина воздействия на звучание при удержании /в момент нажатия (педали)
Added to glossary by
Irina Semjonov
Dec 28, 2007 23:03
16 yrs ago
английский term
(pedal) hold /strike value
английский => русский
Техника
Музыка
An initial strike value of 50 has been set; pedal hold value has been set to 0 so that the strike level can be adjusted...
Настройка педали "самостоятельно" играющего фортепиано: не надеюсь на ответ, но функции педали приблизительно такие: убирает демпферы для увеличения продолжительности звучания, приближает демпферы к струнам, уменьшая громкость звучания - м. б. кто-нибудь знает точно, что здесь strike /hold?
Настройка педали "самостоятельно" играющего фортепиано: не надеюсь на ответ, но функции педали приблизительно такие: убирает демпферы для увеличения продолжительности звучания, приближает демпферы к струнам, уменьшая громкость звучания - м. б. кто-нибудь знает точно, что здесь strike /hold?
Proposed translations
(русский)
4 | эффект удержания/нажатия (педали) | Alexander Litvinov |
Proposed translations
2 час
Selected
эффект удержания/нажатия (педали)
речь о программируемой величине воздействия нажатой педали на звучание в момент нажатия (strike) и при дальнейшем удержании в нажатом виде (hold)
--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2007-12-29 02:14:27 GMT)
--------------------------------------------------
Задана величина эффекта нажатия 50; величина эффекта удержания педали выставлена равной 0, чтобы позволить регулировку уровня нажатия.
--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2007-12-29 02:34:16 GMT)
--------------------------------------------------
Функция педали состоит в том, что, если она нажата, после того, как клавиша отпущена, струна не глушится, а продолжает звучать. Во втором случае (в скобках) hold pedal - синоним damper pedal. Если strike в первом случае относится не к педали, а к клавише, значение второй части фразы другое:
Величина воздействия педали удержания / удержание педалью задана/задано равной/равным 0
--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2007-12-29 02:47:02 GMT)
--------------------------------------------------
в таком случае фраза в вопросе будет переводиться так: удержание (педалью)/ нажатие
--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2007-12-29 02:14:27 GMT)
--------------------------------------------------
Задана величина эффекта нажатия 50; величина эффекта удержания педали выставлена равной 0, чтобы позволить регулировку уровня нажатия.
--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2007-12-29 02:34:16 GMT)
--------------------------------------------------
Функция педали состоит в том, что, если она нажата, после того, как клавиша отпущена, струна не глушится, а продолжает звучать. Во втором случае (в скобках) hold pedal - синоним damper pedal. Если strike в первом случае относится не к педали, а к клавише, значение второй части фразы другое:
Величина воздействия педали удержания / удержание педалью задана/задано равной/равным 0
--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2007-12-29 02:47:02 GMT)
--------------------------------------------------
в таком случае фраза в вопросе будет переводиться так: удержание (педалью)/ нажатие
Note from asker:
Alexander, спасибо за помощь и за прекрасную ссылку! Мы с мужем тоже сначала думали, что strike относится не к педали, а к клавишам, но дальше в тексте встречается To lower or raise the ***pedal strike value***; release of the wheel raises the pedal strike value by 5... Нажатие и удерж(ив)ание педали, скорее всего... Hold pedal отношения к моему тексту не имеет, это была лишь - прошу прощения за то, что путаю Вас - "информация к размышлению"! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо большое! Не моя область, хорошо, что есть возможность спросить на KudoZe. Мой муж, играющий, к сож., лишь на гитаре, очень доволен Вашим ответом и считает, что ждать дальнейших нет необходимости. Успеха в дальнейшем!"
Discussion
http://www.digitalpiano.ru/glossary.asp