Glossary entry

English term or phrase:

reporting relationships

Russian translation:

подотчетность

Added to glossary by Elene P.
Apr 26, 2008 10:26
16 yrs ago
1 viewer *
English term

reporting relationships

English to Russian Social Sciences Management management
This could include unclear reporting relationships, unclear assignments of responsibilities, improper delegation or conflicting situations where more than one party appears to be responsible for the same issue
Спасибо заранее!
Change log

May 10, 2008 04:05: Elene P. Created KOG entry

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

подотчетность

-
Peer comment(s):

agree Aiman Sagatova
3 mins
спасибо
agree Igor Blinov
58 mins
спасибо
agree A-lexx
1 hr
спасибо
disagree Katia Gygax : Извините, пожалуйста. По-русски подотчетные бывают деньги, дела и т.п., а тут же вроде про людей.
7 hrs
agree Tatiana Pelipeiko : А вот я, пожалуй, соглашусь - "подотчетные лица" употребляются нередко. И здесь именно не об иерархии вообще, а о том, кому люди, что называется, докладывают наверх.
10 hrs
спасибо большое
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
22 mins

отношения подчиненности

в данном контексте... неопределенность в одном, другом...
Peer comment(s):

agree Marina Dolinsky (X) : вполне
7 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
+2
39 mins

должностная иерархия

-
Peer comment(s):

agree Katia Gygax : Или отношения иерархии
6 hrs
Спасибо!
agree erika rubinstein
8 hrs
Спасибо!
neutral Tatiana Pelipeiko : Все бы так, но в тексте перечисляются проблемы, входящие в это понятие: неясно, кто кому подотчетен, кто раздает поручения, делегирует полномочия и так далее... Это все - иерархия, а в тексте несколько более конкретных понятий.
9 hrs
Something went wrong...
+1
6 hrs

субординация

вот вам еще вариант
Peer comment(s):

agree Serge Driamov
1 day 3 hrs
Gracias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search