Glossary entry

English term or phrase:

SPO v EC Commission

Russian translation:

SPO против Европейской комиссии/дело, возбуждённое ассоциацией SPO против Европейской комиссии

Added to glossary by Viktoria Kantemyr
Nov 23, 2016 16:12
7 yrs ago
1 viewer *
English term

SPO v EC Commission

English to Russian Law/Patents Law (general) The substantial Dutch competition law of The Netherlands
Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста, советом.
Действительно ли сокращение "v" означает "versus", т.е. "против"?
И как правильно поступить с "SPO v EC Commission" при переводе на русский язык, если SPO расшифровывается на голландском как "samenwerkende prijsregelende organisaties", а расшифровка EC, по моим предположениям - "European Community"?
Какой будет перевод?
Заранее большое спасибо!

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

SPO против Европейской комиссии/дело, возбуждённое ассоциацией SPO против Европейской комиссии

V. - = versus. (Latin) Against. In the title of a court case reference the name of the plaintiff is put first, followed by the abbreviation "v", then the defendant's name.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-11-23 18:51:23 GMT)
--------------------------------------------------

Vereniging van Samenwerkende Prijsregelende Organisaties in de Bouwnijverheid (the SPO) was a nationalwide association of smaller regional associations of undertaking active in the building and construction sector created in 1963. (European Commission Decisions on Competition)
https://books.google.com.ua/books?id=DoGTlsa2oFoC&pg=PA63&lp...
Peer comment(s):

agree Oleg Nenashev : http://freecases.eu/Doc/CourtAct/3578525
5 mins
Спасибо!
agree Nadiia Shtenda
55 mins
Спасибо!
agree Erzsébet Czopyk : vs. - it is a mistake
3 hrs
Thank you, dear Erzsébet!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search