Glossary entry

English term or phrase:

advocacy skills

Russian translation:

навыки защиты прав человека

Added to glossary by Marina Aidova
Feb 16, 2009 19:45
15 yrs ago
1 viewer *
English term

advocacy skills

English to Russian Social Sciences Government / Politics
Доброго времени суток

Technical assistance to the government, gender equality advocates and civil society in ensuring that gender is integrated across country development strategies and programmes by sharpening **advocacy skills** and pursuing new forms of gender equality analysis and measurement.

Это из перечисления направлений, по которым будет оказываться поддержка стране со стороны ЮНИФЕМ.

Спасибо.
Change log

Feb 18, 2009 19:02: Marina Aidova Created KOG entry

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

навыки защиты прав человека

Peer comment(s):

agree Tatiana Pelipeiko
1 hr
Thank you!
agree Sergey Kudryashov
1 hr
Thank you!
agree Aleksey Chervinskiy
3 hrs
Thank you!
agree Natalia Platonova
11 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much, Marina."
7 mins

навыки защищать

я бы предложила
Something went wrong...
+1
12 mins

навыки (в) эдвокаси

Обычно, международные организации как агентства ООН и т.д. используют и распространяют специализированную терминологию среди своих целевых груп. Поэтому для термина, о котором вы спрашиваете, используется русская транскрипция.

Здесь несколько примеров:

Тренинг для тренеров "Углубленный курс по эдвокаси. Повышение институционального потенциала республиканских НПО в
сфере продвижения гражданских интересов посредством более глубокого изучения знаний и навыков в эдвокаси.
http://www.internews.kz/newsitem/01-02-2008/2464

...обучение навыкам эдвокаси, повышение уровня правовой защиты журналистов, лоббирование демократических законодательных изменений. http://www.unesco.kz/pf/index1.php?lang=1&newsid=1757&menu=&...

Отличные навыки в эдвокаси и коммуникации. www.undp.uz/en/jobs/print.php?id=826


--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-02-16 20:11:05 GMT)
--------------------------------------------------

Безусловно, есть и русские варианты перевода данного термина как, например, "защита прав" или "продвижение общественных интересов" но в этой сфере вас не поймут, если вы будете переводить этот термин. Потому что "защита" также может переводиться как "protection" в таких выражениях как "human rights protection" (защита прав человека). В то время как эдвокаси является лишь одной из технологий продвижения прав человека, а существут и множество других.

Если текст, который вы переводите, рассчитан на общую аудиторию и не для специалистов в этой области, можете перевести термин с объяснением: "защита и продвижение общественных интересов (эдвокаси)". Здесь ссылка с российского сайта в качестве примера: www.advocacy-ru.org/docs/misc/1/20070425_m2_9_002.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-16 22:13:23 GMT)
--------------------------------------------------

несмотря на несогласие некоторых коллег, обратите внимание на следующий официальный ЮНИФЕМ, стр. 24. См. перечень мер для реализации права на участие. http://www.unifem.org/attachments/products/CEDAW_HRBA_guide_...

Дело не в том, симпатизируем ли мы, как переводчики, определенной терминологии или нет. Дело в элементарном соблюдении той терминологии, которую использует сама организация, для которой/о которой текст переводится.
Peer comment(s):

neutral Tatiana Pelipeiko : Боже, только не это. :) // Я ответила "нейтрально", поскольку понимаю пути проникновения подобного, но русский язык мне иногда жалко.
56 mins
Татьяна, не совсем поняла, что вы имеете в виду. Я сама не раз работала с техниками эдвокаси в международных проектах, поэтому и решила поделиться опытом :)
neutral Sergey Kudryashov : Согласен с Татьяной.
1 hr
agree Feruza Dostie : Очень подробный анализ термина. Но я тоже за перевод на русский , а не транслитерацию. Итак пусскиий уже переполнен заимствованиями. Понятно, когда отсутствует понятие.
7 hrs
спасибо
Something went wrong...
3 hrs

опыт правозащитной деятельности

sharpening advocacy skills - приобретать опыт правозащитной деятельности
Something went wrong...
15 hrs

адвокатская деятельность

повышение квалификации в сфере адвокатсткой деятельности/ правозащитной деятельности- как вариант
Something went wrong...
15 hrs

повышение квалификации в сфере адвокатской/правозащитной деятельности

11111
Something went wrong...
18 hrs

(через) обмен опытом/навыками информационно-пропагандистской работы

................
Something went wrong...
20 hrs

навыков в остстаивании гражданских прав и свобод

посредством/путем совершенствования их навыков в отстаивании гражданских прав и свобод
Something went wrong...
2 days 24 mins

navyki umyeniya otsenivaniya (situatsii, dyela)

the matter is that the advocacy skills do not necessarily pertain to an attorney: it could be a naturally expected skill form a professinal who has both the expertise, the experience and the right to control, to evaluate and to conclude
Example sentence:

dla etoy raboty nuzhny obyazatyelno navyki umyeniya otsenivaniya

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search