Glossary entry

English term or phrase:

“foggers”

Russian translation:

генератор тумана (фоггер)

Added to glossary by Valery Kaminski
Apr 2, 2008 14:48
16 yrs ago
English term

“foggers”

English to Russian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Avoid “insecticide bombs” and “foggers” in your home. These products can spread hazardous chemicals throughout your home.

Thank you bunches!
Change log

Nov 19, 2010 17:49: Valery Kaminski Created KOG entry

Discussion

Ol_Besh Apr 2, 2008:
Mein Gott:
Аэрозоли
:(((

Proposed translations

+3
24 mins
Selected

генератор тумана (фоггер)

Это такая специальная установка, "вывешивающая" пестициды всякие в воздух, которые потов осаждаются. Обычно используется в саду.
Есть еще для увлажнения воздуха, но это другая тема...

--------------------------------------------------
Note added at 25 мин (2008-04-02 15:13:44 GMT)
--------------------------------------------------

Потом!!

http://www.ecospray.ru/
Peer comment(s):

agree Katia Gygax : Генератор инсектицидного тумана, испаритель, еще брюмизатор изредка попадается.
47 mins
Спасибо!
agree boostrer : именно.
7 hrs
Спасибо!
agree Natalia Neese
1 day 2 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to both of you! "
+3
5 mins

фэрозоли, аэрозольные препараты (для уничтожения насекомых)

В этом контексте
Peer comment(s):

agree Vitaly Kisin
2 hrs
Спасибо!
agree Serhiy Tkachuk
2 hrs
Спасибо!
agree Iren Dragan
6 hrs
Спасибо!
neutral boostrer : это не просто аэрозоль. это аэрозоль, который в воздухе висит и во все дыры забирается. Ответ Валерия точнее.
7 hrs
??? - Но все равно спасибо! :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search