Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
associated AKs
Russian translation:
сопутствующие актинические кератозы
Added to glossary by
Vlados
Sep 25, 2008 21:16
15 yrs ago
1 viewer *
English term
associated AKs
English to Russian
Other
Cosmetics, Beauty
Another split-face comparative study of ALA-PDT with IPL on one side and IPL alone on the other side was performed by Gold to evaluate photorejuvenation. Subjects were treated with three IPL sessions at 1-month intervals. Results showed that skin texture, mottled hyperpigmentation, facial telangiectasias, and associated AKs all showed better response on the side of the face treated with ALA-PDT.
Непонятно, к чему относится слово associated.
Непонятно, к чему относится слово associated.
Proposed translations
(Russian)
4 | сопутствующие актинические кератозы | Stanislav Korobov |
3 +1 | см. | Maksym Nevzorov |
4 | актинический кератоз, связанный с воздействием солнца | Eric Candle |
Change log
Feb 28, 2009 21:20: Natalie changed "Field" from "Medical" to "Other" , "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Cosmetics, Beauty"
Proposed translations
1 hr
Selected
сопутствующие актинические кератозы
Поскольку надо бы переводить как "связанные с", но мы не знаем, с чем, то предлагаю ограничиться более невинным (и не требующим продолжения фразы, как "связанные с") словом "сопутствующие". Тем более, что Мультитран, напр., приводит это слово в качестве одного из значений слова "associated"...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Станислав!)"
+1
28 mins
см.
AK, как я понимаю, в этом контексте = актинический кератоз.
Актинический кератоз возникает в результате воздействия света. Поэтому мне видится следующие варианты смысла слова "associated" в этом контексте:
1) Участников исследования подвергали какому-то стандартизованному световому облучению, на фоне которого возникали пятна/участки АК.
2) Более просто - участки АК были связаны с перечисленными чуть ранее телеангиэктазиями и участками гиперпигментации.
Учитывая упоминание "фотоомоложения" в предыдущем предложении, склоняюсь к первому варианту. Предлагаю переводить как "связанные с процедурой фотоомоложения очаги актинического кератоза".
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-09-25 21:52:05 GMT)
--------------------------------------------------
Пардон, похоже я перемудрил.
Нашел краткое резюме того исследования, о котором говорится в рассматриваемом тексте.
Вот:
http://www3.interscience.wiley.com/journal/118566079/abstrac...
BACKGROUND Photodynamic therapy (PDT) with a 5-aminolevulinic acid (ALA) photosensitizing agent and a variety of lasers and light sources has been shown to enhance the treatment of photodamaged skin and its associated actinic keratoses (AKs).
Из этого становится очевидно, что актинический кератоз возникал не из-за процедуры, а просто был связан с фотоповреждениями кожи. Слово associated просто мигрировало в рассматриваемый текст каким-то образом, и в рассматриваемом предложении действительно потерялось указание на то, с чем же собственно был связан актинический кератоз. Возможно, подразумевается, что это ясно из каких-то предшествующих фрагментов текста; возможно, автор просто забыл убрать ни к чему не относящееся слово после правки текста.
Актинический кератоз возникает в результате воздействия света. Поэтому мне видится следующие варианты смысла слова "associated" в этом контексте:
1) Участников исследования подвергали какому-то стандартизованному световому облучению, на фоне которого возникали пятна/участки АК.
2) Более просто - участки АК были связаны с перечисленными чуть ранее телеангиэктазиями и участками гиперпигментации.
Учитывая упоминание "фотоомоложения" в предыдущем предложении, склоняюсь к первому варианту. Предлагаю переводить как "связанные с процедурой фотоомоложения очаги актинического кератоза".
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-09-25 21:52:05 GMT)
--------------------------------------------------
Пардон, похоже я перемудрил.
Нашел краткое резюме того исследования, о котором говорится в рассматриваемом тексте.
Вот:
http://www3.interscience.wiley.com/journal/118566079/abstrac...
BACKGROUND Photodynamic therapy (PDT) with a 5-aminolevulinic acid (ALA) photosensitizing agent and a variety of lasers and light sources has been shown to enhance the treatment of photodamaged skin and its associated actinic keratoses (AKs).
Из этого становится очевидно, что актинический кератоз возникал не из-за процедуры, а просто был связан с фотоповреждениями кожи. Слово associated просто мигрировало в рассматриваемый текст каким-то образом, и в рассматриваемом предложении действительно потерялось указание на то, с чем же собственно был связан актинический кератоз. Возможно, подразумевается, что это ясно из каких-то предшествующих фрагментов текста; возможно, автор просто забыл убрать ни к чему не относящееся слово после правки текста.
22 mins
актинический кератоз, связанный с воздействием солнца
associated: здесь, - связанный с воздействием солнца на незащищённую кожу
http://www.sskindoctor.com/fito.cgi?item=_402786b0_4027d524
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-09-26 00:18:42 GMT)
--------------------------------------------------
- актинический кератоз вызывается длительным воздействием солнца на незащищённую кожу.
- "variety of lasers and light sources has been shown to enhance the treatment of photodamaged skin and its associated actinic keratoses (AKs)". Кератоз вызван не фотоомоложением, - что применяется как метод лечения, - а фото (т.е. связанным с солнцем) повреждением кожи.
Речь в статье идёт о сравнительном анализе двух методов лечения актинического кератоза, связанного (associated) c воздействием солнца
http://www.sskindoctor.com/fito.cgi?item=_402786b0_4027d524
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-09-26 00:18:42 GMT)
--------------------------------------------------
- актинический кератоз вызывается длительным воздействием солнца на незащищённую кожу.
- "variety of lasers and light sources has been shown to enhance the treatment of photodamaged skin and its associated actinic keratoses (AKs)". Кератоз вызван не фотоомоложением, - что применяется как метод лечения, - а фото (т.е. связанным с солнцем) повреждением кожи.
Речь в статье идёт о сравнительном анализе двух методов лечения актинического кератоза, связанного (associated) c воздействием солнца
Something went wrong...