Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
suspension of disbelief
Bulgarian translation:
потискане на неверието
Added to glossary by
Pavel Tsvetkov
Oct 8, 2011 15:48
12 yrs ago
1 viewer *
English term
suspension of disbelief
English to Bulgarian
Art/Literary
Poetry & Literature
Context:
Think for a moment about “suspension of disbelief,” the prerequisite for enjoying fictional narratives of all kinds. As readers, spectators, or listeners, we consent to believe, albeit temporarily, in something we know to be false.
(from the book: "Being Wrong")
Смисълът на термина “suspension of disbelief” го разбирам, но ме интересува дали има конкретен превод на български и какъв е той.
Think for a moment about “suspension of disbelief,” the prerequisite for enjoying fictional narratives of all kinds. As readers, spectators, or listeners, we consent to believe, albeit temporarily, in something we know to be false.
(from the book: "Being Wrong")
Смисълът на термина “suspension of disbelief” го разбирам, но ме интересува дали има конкретен превод на български и какъв е той.
Proposed translations
(Bulgarian)
4 +1 | подтискане на неверието | Pavel Tsvetkov |
3 | доброволно откъсване от реалността | palilula (X) |
3 | бягство от недоверието | Yavor Dimitrov |
Change log
Oct 13, 2011 12:47: Pavel Tsvetkov changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1296073">Trixn's</a> old entry - "suspension of disbelief"" to ""подтискане на неверието""
Proposed translations
+1
18 hrs
Selected
подтискане на неверието
Може да се тръгне и по обратния път: с[т]имулиране на убедеността
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2011-10-09 19:40:55 GMT)
--------------------------------------------------
Правилното изписване е: потискане на неверието
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2011-10-09 19:40:55 GMT)
--------------------------------------------------
Правилното изписване е: потискане на неверието
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs
доброволно откъсване от реалността
доброволно възприемане на нереалното за реалност
Въприемане на неправдоподобни събития или характери при описания в творби на литературата и драмата при излагане на нови идеи пред публиката.
Това е моята идея за повятието.
http://www.phrases.org.uk/meanings/suspension-of-disbelief.h...
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-10-09 02:18:49 GMT)
--------------------------------------------------
Пардон, Това е моята идея за понятието.
Въприемане на неправдоподобни събития или характери при описания в творби на литературата и драмата при излагане на нови идеи пред публиката.
Това е моята идея за повятието.
http://www.phrases.org.uk/meanings/suspension-of-disbelief.h...
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-10-09 02:18:49 GMT)
--------------------------------------------------
Пардон, Това е моята идея за понятието.
1 hr
бягство от недоверието
Не се сещам да има утвърден превод. Нека и други колеги се включат.
На първо четене бих го нарекъл "бягство от (вроденото) недоверие(то) (скептицизъм) към фантастичните и/или нереалистични елементи на дадена худ. творба.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-08 17:29:03 GMT)
--------------------------------------------------
Дори "охотно бягство от недоверието" (willing suspension of disbelief). :)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-10-08 17:54:51 GMT)
--------------------------------------------------
В киното и театъра се говори за "вяра в предлаганите обстоятелства".
Източник: "Мултитран"
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=Suspension of disbeli...
Успех! :)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-10-08 17:57:23 GMT)
--------------------------------------------------
"Актьорско майсторство: вяра в предлаганите обстоятелства, свободни асоциации, изкуство на превъплащение, работа с подтекст."
http://xn--c1adbkybcrhli9b3c.com/576.html
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-10-09 15:12:00 GMT)
--------------------------------------------------
Да, интересни предложения дадоха и колегите!
Сещам се още и за "(охотно) игнориране на фантастичния елемент/фантастичното". :)
На първо четене бих го нарекъл "бягство от (вроденото) недоверие(то) (скептицизъм) към фантастичните и/или нереалистични елементи на дадена худ. творба.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-08 17:29:03 GMT)
--------------------------------------------------
Дори "охотно бягство от недоверието" (willing suspension of disbelief). :)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-10-08 17:54:51 GMT)
--------------------------------------------------
В киното и театъра се говори за "вяра в предлаганите обстоятелства".
Източник: "Мултитран"
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=Suspension of disbeli...
Успех! :)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-10-08 17:57:23 GMT)
--------------------------------------------------
"Актьорско майсторство: вяра в предлаганите обстоятелства, свободни асоциации, изкуство на превъплащение, работа с подтекст."
http://xn--c1adbkybcrhli9b3c.com/576.html
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-10-09 15:12:00 GMT)
--------------------------------------------------
Да, интересни предложения дадоха и колегите!
Сещам се още и за "(охотно) игнориране на фантастичния елемент/фантастичното". :)
Something went wrong...