Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Licensee Indemnified Parties
Bulgarian translation:
защитени/обезпечени от лицензополучателя лица/страни
Added to glossary by
Vilina Svetoslavova
Apr 20, 2014 13:44
10 yrs ago
5 viewers *
English term
Licensee Indemnified Parties
English to Bulgarian
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Licensor hereby indemnifies and holds harmless the Licensee Indemnified Parties from any and all claims, damages, liabilities, costs and expenses, including reasonable counsel fees (and VAT thereon), arising from the non- observance, breach or alleged breach of any provisions of this Agreement or any laws by or on behalf of Licensor.
Many thanks!
Many thanks!
Proposed translations
(Bulgarian)
3 +2 | защитени от лицензополучателя лица | Petar Tsanev |
5 | лицата обезщетени от лицензополучателя | kazalieva |
4 | обезщетените от лицензиата страни | Pavel Tsvetkov |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
защитени от лицензополучателя лица
Лицензодателят се задължава да предпазва и да освобождава защитените от лицензополучателя лица от отговорност за...
Имал съм почти същото изречение в редица договори. В случая "indemnify" означава "предпазвам/защитавам от отговорност". Не съм срещал това значение в речник, но адвокат-англичанин ми обясни, че не става дума за обезщетяване или освобождаване от отговорност (в този случай освобождаването е "hold harmless"), а за предпазване от отговорност.
Имал съм почти същото изречение в редица договори. В случая "indemnify" означава "предпазвам/защитавам от отговорност". Не съм срещал това значение в речник, но адвокат-англичанин ми обясни, че не става дума за обезщетяване или освобождаване от отговорност (в този случай освобождаването е "hold harmless"), а за предпазване от отговорност.
Note from asker:
Благодаря, като че ли има повече смисъл така! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодаря!"
3 mins
обезщетените от лицензиата страни
.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2014-04-20 14:17:03 GMT)
--------------------------------------------------
Лицензополучател също е вариант. „Лицензиат“ е в речника на Габероф:
licensee – n притежател на позволително (разрешително, патент, диплом); лицензиат.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2014-04-20 14:17:03 GMT)
--------------------------------------------------
Лицензополучател също е вариант. „Лицензиат“ е в речника на Габероф:
licensee – n притежател на позволително (разрешително, патент, диплом); лицензиат.
Note from asker:
Благодаря! Но как точно разбирате смисъла? Какво имате предвид под "лицензиат"? Обикновено страните по въпросния договор са лицензодател и лицензополучател..благодаря отново. |
10 hrs
лицата обезщетени от лицензополучателя
Лицензополучател е приложимата правна терминология
Note from asker:
Благодаря за предложението! |
Something went wrong...