Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
mainstreaming
Bulgarian translation:
интегриране
Added to glossary by
palilula (X)
Jan 2, 2010 18:57
14 yrs ago
1 viewer *
English term
mainstreaming
GBK
English to Bulgarian
Social Sciences
Education / Pedagogy
Definition from
Lippincott Williams & Wilkins:
Providing the least restrictive environment (socially, physically, and educationally) for chronically disabled people by introducing them into the natural environment rather than segregating them into homogeneous groups living in sheltered environments under constant supervision.
Example sentences:
Mainstreaming will be successful to the extent that both parents and educators are committed to it. If it is forced by legal action, or if a teacher is unwilling or unprepared, it may be worse for a disabled student than better. Successful mainstreaming is a team effort involving teachers, parents, the school principal and specialists such as the speech pathologist and psychologist. (Richard Flagle)
Schools that practice mainstreaming believe that special needs students who cannot function in a regular classroom to a certain extent "belong" to the special education environment. (Wikipedia)
The concept of mainstreaming is a wonderful one. Its intent is to place children with special needs in "regular" classrooms. Sometimes students are mainstreamed for one class and sometimes they are included for the whole day. (specialchild.com)
Proposed translations
(Bulgarian)
4 +3 | интегриране | palilula (X) |
Change log
Jan 2, 2010 18:19: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jan 2, 2010 18:57: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Jan 5, 2010 19:58: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
Nov 12, 2013 18:47: palilula (X) Created KOG entry
Proposed translations
+3
10 hrs
Selected
интегриране
Definition from
own experience or research:
Предоставяне на среда с минимум ограничения (в социален, физически и възпитателен аспект) на итдивиди с хронични недостатъци при поставяйки тези лица в естествена срада вместо изолирайки ги в хомогенна среда при постоянен надзор като специализирани домове или приюти.
Example sentences:
Издирване и насочване деца с хронични заболявания и физически недъзи към специализирани учебни заведения. Възможно е и интегриране на тези деца към нормално развиващите се деца. (Откровения)
От 2002 година в България действа законова разпоредба, която дава право на родителите на деца с умствени увреждания да избират дали детето им да се обучава в специално или в масово училище (тоест в училище за деца без увреждания) независимо от неговата диагноза. От доклада на институт “Отворено общество” обаче става ясно, че възможностите за интегрирано образование в страната са изключително ограничени и не са предприети достатъчно мерки за практическо прилагане на законовите разпоредби. През 2004 година по-малко от 300 ученици с увреждания от всякакъв характер са обучавани в масови училища. (ОТВОРЕНО ОБЩЕСТВО / OPEN)
Карин дом бе първата НПО в България, която започна да работи по нов начин с децата с увреждания и поведе борба срещу класифицирането им като “необучаеми” и срещу старата система за изпращането им в институции, скрити от очите на обществото. .... .. .. 130 деца от Карин дом вече са интегрирани в училища и детски градини... (myspace.com)
Peer comment(s):
agree |
lk_kovachev
: Приемам този превод
2 hrs
|
Благодаря!
|
|
agree |
Tsveta
: yes
3 hrs
|
Благодаря!
|
|
agree |
4leavedClover
4 hrs
|
Благодаря!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Още нещо - имах преподавател по термодинамика и той имаше един израз за техническа терминология: "Пази боже техническо понятие да се подеме от журналистите." Той имаше предвид журналистите, които обикновено са лаици в техниката. Та същото и за термина в нашия случай тука.