Mar 22 15:02
1 mo ago
5 viewers *
Slovak term

EVČ osvedčenia, číslo evidencie, číslo TP

Slovak to German Other Automotive / Cars & Trucks Police report, car accident
Kontext: Slowakischer Unfallbericht, technische Angaben zu einem Fahrzeug
Dort sind (u.a.) folgende Angaben aufgeführt:

EČV (ŠPZ)
MPZ
EVČ osvedčenia
Číslo TP
Číslo evidencie
Dátum 1. evidencie

Probleme machen mir folgende Termini/Abkürzungen: EVČ osvedčenia, číslo evidencie, číslo TP

(číslo TP ist wahrscheinlich číslo Technického preukazu, aber von welchem Teil - Teil I? Teil II? Oder von der gesamten Zulassungsbescheinigung?)

Danke im Voraus!

(You can answer in German, Slovak, Czech or English).

Proposed translations

10 days

Zertifizierungs-Registrierungsnummer, Registrierungsnummer, Fahrzeugscheinnummer

Číslo TP likely stands for Technického preukazu číslo

These terms refer to the vehicle's certification registration number, the registration number in official records, and the number on the vehicle's registration document, respectively. They are crucial for identifying the vehicle involved in the incident and for official and insurance purposes following the accident.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search