Glossary entry

English term or phrase:

utility provider

Portuguese translation:

empresa (prestadora) de serviços públicos

Added to glossary by Ana Vozone
Dec 2, 2023 14:22
5 mos ago
28 viewers *
English term

utility provider

English to Portuguese Other Finance (general)
You will need to enter your utility provider login credentials.
Please select a service provider
Select your Utility provider
Change log

Dec 4, 2023 14:49: Ana Vozone Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): expressisverbis

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Ana Vozone Dec 3, 2023:
Provedor/Provedora de serviços públicos É o Estado, a Administração pública, na minha opinião.

https://www.google.com/search?q="provedor de serviços públic...

https://www.google.com/search?q="provedora de serviços públi...



Proposed translations

+5
40 mins
Selected

empresa (prestadora) de serviços públicos

Example sentence:

Qualquer empresa de serviços públicos que opere nos mercados actuais necessita de soluções inovadoras de software de facturação de serviços

A Iberdrola é a melhor empresa de serviços públicos (utility) do mundo em termos de divulgação de informações ESG (ambiental, social e de

Peer comment(s):

agree Mario Freitas :
1 hr
Obrigada, Mário!
agree expressisverbis
2 hrs
Obrigada, Sandra!
agree Yuri Toledo
20 hrs
Obrigada, Yuri!
agree Thiago Silva
1 day 20 hrs
Obrigada, Thiago!
agree Ana Rita Santiago : Ou fornecedora de serviços públicos, de acordo com o Código de Defesa do Consumidor
1 day 21 hrs
Obrigada, Ana Rita!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins

provedor de serviços de utilidade pública

Sugiro esta opção porque nem sempre o serviço é prestado diretamente por órgão público.
Something went wrong...
+2
1 hr

provedor de serviços públicos

Uma tradução mais curta.
Peer comment(s):

agree Breno Gomez
3 hrs
agree Laeticia Maris
10 hrs
neutral Ana Vozone : Penso que não é a mesma coisa. O Estado / A administração pública é o(a) provedor(a) de serviços públicos. Mas uma companhia de águas, uma companhia de eletricidade são empresas prestadoras/provedoras de serviços públicos. Não é o mesmo. Vd. discussão.
1 day 1 hr
Something went wrong...
1 hr

concessionária pública

Se for no Brasil.
Something went wrong...
67 days

concessionária de serviço público

No contexto brasileiro de fornecimento de serviços públicos, 'concessionária' é o termo normalmente utilizado; 'concessionária de serviços públicos' é uma opção para evitar ambiguidade (com, por ex., concessionárias de venda de veículos), se o restante do texto não bastar para deixar claro o tipo de concessionária.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search