Jul 25, 2023 17:46
10 mos ago
21 viewers *
English term

flow chemistry

English to Russian Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
In some embodiments, the disclosure provides processes for manufacturing starting materials and intermediate compounds used in commercial processes for preparing OM dihydrochloride monohydrate.
In some embodiments, the disclosed processes are conducted in batch mode (i.e., “batch chemistry”).
In other embodiments, the disclosed processes are conducted using continuous manufacturing processes (i.e., “flow chemistry” or “continuous chemistry”).
As used herein, continuous manufacturing refers to an integrated system of unit operations, with constant flow (steady or periodic).

Proposed translations

+3
6 hrs
Selected

см.

Думаю, что в качестве перевода выбрал бы термин:
химия непрерывных потоков или проточный химический процесс
Соответственно: производство с применением хим.технологии непрерывных потоков

Ниже предлагаю Вашему вниманию иные варианты.

flow chemistry (у вас вопрос именно об этом термине, а не о поточном или непрерывном "производстве", ибо это несколько иная "история") называют/ переводят несколькими терминами, а именно: химия непрерывных потоков / проточная химия / проточный химический процесс / химия потока и даже "химия непрерывного течения". Все они подразумевают один и то же способ производства: химическая реакция постоянно протекает в потоке непрерывно подаваемых в линию или реактор нескольких реагентов, вступающих в контакт друг с другом для синтеза продукта.

https://wiki5.ru/wiki/Flow_chemistry
Проточная химия - Flow chemistry
Химическая реакция протекает в непрерывном потоке
В проточной химии , a химическая реакция протекает в непрерывном потоке...
...Химия потока - это хорошо зарекомендовавший себя метод для использования в больших масштабах при производстве больших количеств данного материала.

https://www.mt.com/ru/ru/home/applications/L1_AutoChem_Appli...
Химия непрерывных потоков
Химический процесс в непрерывном потоке начинается с пропускания двух или нескольких разных реагентов с определенной скоростью через специальную камеру, трубку или микрореактор...

https://dzen.ru/media/id/5d879b4b05fd9800ad37b18e/neskolko-v...
Несколько вещей, которые следует иметь в виду при использовании химии потока
1. Каков ваш процесс и подходит ли оно для непрерывного потока?
Существует большое количество публикаций от химиков, использующих методы непрерывного потока для выполнения широкого спектра различных химических реакций. Если процесс может протекать с помощью традиционной химии, то часто это также можно сделать с помощью химии потока.

https://tirit.org/articles/reactor_06.php
Реакции в потоке (проточный синтез, проточный химический процесс)
l
Peer comment(s):

agree mk_lab : Да, похоже тут речь об этом, а не об организации производства.
6 hrs
Спасибо.
agree DTSM
12 hrs
Спасибо.
agree Boris Kimel : По существу все правильно, но терминология никуда не годится. Проточным может быть реактор, но не химия. Химия потока - это как химия между людьми. Иногда полезно переворачивать первую страницу результатов в Google. -- Согласен. Просто кавычки не забудьте
1 day 20 hrs
Хотя бы прочитайте чуть внимательнее вопрос автора,начало ответа,а также свой собственный ответ. Потом поговорите о пригодности терминологии, кот. BTW свойственно меняться, и о пользе листания страниц.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
40 mins

поточное химическое производство

Если расписать подробнее, то "поточное производство в химической промышленности"

Поточный способ производства
https://studfile.net/preview/9003253/page:4/
Особенности химической технологии (комплексная переработка сырья; тот факт, что процесс изготовления химических продуктов представляет собой цепь реакций; высокая степень типизации технологических процессов и сравнительно глубокая специализация производства) оказывают существенное влияние на организацию поточного производства.
...
Поточное производство оформляется в химической промышленности либо в виде поточной линии или цепочки аппаратов, оснащенных специальными ...
Something went wrong...
59 mins

непрерывное химическое производство

Peer comment(s):

neutral mk_lab : А как тогда переводить термин “continuous chemistry”, который стоит в переводимом предложении сразу рядом (через 3 знакоместа)?
12 hrs
В исходнике написано: "using continuous manufacturing processes (i.e., “flow chemistry” or “continuous chemistry”)", т.е. подразумевается, что эти два термина - синонимы.
Something went wrong...
6 hrs

непрерывный технологический процесс

В отличие от периодического (batch). Само производство при этом остается непрерывным в любом случае.
Peer comment(s):

neutral mk_lab : А как тогда переводить термин “continuous chemistry”, который стоит в переводимом предложении сразу рядом (через 3 знакоместа)?
7 hrs
 Это все для красного словца. На заводе либо все непрерывно течет по трубам, либо суровые мужики время от времени загружают и выгружают. Другого пока не придумали.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search