Glossary entry (derived from question below)
Oct 4, 2022 05:02
1 yr ago
10 viewers *
German term
Glutnest
German to Czech
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
výroba MDF desek
Bedingungen müssen vom Betreiber beachtet werden (z. B. „keine extern eingebrachten Glutnester erlaubt“)
Proposed translations
(Czech)
4 | žhavé hnízdo | Ivan Šimerka |
3 | žhavé místo | Ales Horak |
3 | řeřavé ohnisko | Zdenek Mrazek |
Proposed translations
11 hrs
Selected
žhavé hnízdo
lépe vystihuje oddělenost
Note from asker:
Děkuji, Ivane! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Velký dík za Vaši pomoc!"
48 mins
žhavé místo
nikdy jsem to neslyšel, ale vygooglil jsem, že je to "hot spot", tedy žhavé místo, které může způsobit požár, např. zde:
Sorbacal® Micro 4099 je sorbent na bázi minerálů, který z kouřových plynů odstraňuje dioxiny, furany, PCB a PAH. Nabízí podobnou účinnost jako klasické sorbenty na bázi uhlíku a brání vzniku žhavých míst a požárů ve filtrech čisticích jednotek a silech k ukládání odpadu. Výrobek Sorbacal® Micro 4099 je 100% minerální materiál, takže jej lze použít v průmyslově využívaných technologiích ke zhodnocení popílku (např. v cementu a betonu).
Sorbacal® Micro 4099 je sorbent na bázi minerálů, který z kouřových plynů odstraňuje dioxiny, furany, PCB a PAH. Nabízí podobnou účinnost jako klasické sorbenty na bázi uhlíku a brání vzniku žhavých míst a požárů ve filtrech čisticích jednotek a silech k ukládání odpadu. Výrobek Sorbacal® Micro 4099 je 100% minerální materiál, takže jej lze použít v průmyslově využívaných technologiích ke zhodnocení popílku (např. v cementu a betonu).
Note from asker:
Děkuji, Aleši! |
12 hrs
řeřavé ohnisko
:-)
Note from asker:
Děkuji, Zdeňku! |
Something went wrong...