Glossary entry

Spanish term or phrase:

suficiente categoría

English translation:

sufficient status/level/quality

Added to glossary by O G V
Mar 23, 2022 01:42
2 yrs ago
19 viewers *
Spanish term

suficiente categoría

Spanish to English Other Education / Pedagogy Medical Course Curriculum Intro
I am confused by 'categoria' in the following context. From a quick search I decided it might imply something along the lines of 'importance / status', rather than a more literal translation, but I'm not sure. Also, if that's the case, the whole sentence seems a little tautological, but I suppose that's not my issue.


'La totalidad de los países con suficiente categoría en la enseñanze de ls Ciencias de la Salud han desarollado carreras de especialización de Diagnóstico por Imágenes'


Thanks
Change log

Jan 15, 2023 13:57: O G V Created KOG entry

Discussion

O G V Mar 23, 2022:
pues sí, ser de categoría en ese caso no es estrictamente buen estilo, se trataba de dar una pincelada general, pensando en casos como escritura, libro, investigación, sinfonía... de categoría
Stuart and Aida Nelson Mar 23, 2022:
Oscar Si no estoy mal ese es tu nombre, Villarino, no?

Proz no me envío notificaciones de tus entradas, no sé por qué? No creo que la enseñanza sea de buen estilo. De importancia sí, de acuerdo :) Importancia se logra por la especialización a la que haya llegado un instituto/una universidad para poder enseñar, en mi opinión.
O G V Mar 23, 2022:
categoría Del lat. tardío categorĭa, y este del gr κατηγορία katēgoría.
1. f. Cada una de las clases establecidas en una profesión, carrera o actividad.
2. f. Condición social de unas personas respecto de las demás.
3. f. Calidad o importancia de alguien o algo. Una persona con categoría humana. La gran categoría de un vino.
4. f. Cada una de las clases o divisiones establecidas al clasificar algo.

de categoría
1. loc. adj. De importancia, valor o elevada condición. Un negocio de categoría. Una persona de categoría.

Sin duda,
De importancia, valor o elevada condición.
parecen sinónimos excelentes
O G V Mar 23, 2022:
Pues sugiere clase pero no en el sentido de categoría profesional sino de buen estilo, buen hacer, profesionalidad si se dice de una persona, y, como ya se ha dicho, sugiere calidad, nivel, posición en una escala, cumplimiento de requisitos, logros adquiridos, méritos, buenas cualidades...
Stuart and Aida Nelson Mar 23, 2022:
categoría Cada una de las clases establecidas en una profesión, carrera o actividad

https://dle.rae.es/categoría?m=form

IMO and according to this definition by the RAE is more than quality or similar
Elsa Caballero Mar 23, 2022:
Hi Catherine, sorry, the system doesn't allow me to edit my answer, I can only add to it. I will add it here, if that's ok:
Suficiente categoría: enough quality

Proposed translations

+1
2 hrs
Spanish term (edited): con suficiente categoría
Selected

with sufficient status/level

Creo que categoría se entiende aquí como nivel, puesto en una escala
Peer comment(s):

agree Eileen Brophy
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins

quality

Tener categoría es también sinónimo de calidad.
Note from asker:
Thank you, that's what I was thinking. Just a suggestion though, could you maybe edit your answer to include both words in my phrase?
Something went wrong...
+2
1 hr

sufficient/enough experience

:)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-03-23 03:13:38 GMT)
--------------------------------------------------

or: a sound track record

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-03-23 03:14:20 GMT)
--------------------------------------------------

more idiomatic and I would prefer this version but up to you

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-03-23 03:16:52 GMT)
--------------------------------------------------

better still would be "with a solid track record"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-03-23 03:18:22 GMT)
--------------------------------------------------

you might even stretch it to "proven track record" but that is maybe a bridge too far...
Note from asker:
Thanks for the suggestion. Doesn't it sound a little odd to talk about a country as having 'experience' though?
Peer comment(s):

agree neilmac : I prefer this option to "quality", an overused and rather subjective term nowadays IMHO.
5 hrs
agree Eileen Brophy : I agree with neilmac, this sounds much better than "quality"
6 hrs
Something went wrong...
7 hrs

the required specialisation


'Categoría' here refers to the classification or specialisation the institutions of a country have undergone in order to be able to meet the required standards to provide teaching.

Categoría

1 - Cada una de las clases establecidas en una profesión, carrera o actividad.

3 - Calidad o importancia de alguien o algo

https://dle.rae.es/categoría?m=form


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2022-03-23 08:54:51 GMT)
--------------------------------------------------

And of course also with sufficient specialisation
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search