Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
viéndome así
English translation:
seeing me like this
Added to glossary by
Manuel Aburto
Mar 18, 2022 18:16
2 yrs ago
44 viewers *
Spanish term
viéndome así
Spanish to English
Other
Business/Commerce (general)
Girls' success stories
Buenos días,
Tengo una duda con la expresión que aparece en el siguiente extracto:
Fue cómo que el Boom de la Maria Flores emprender, porque siempre fui muy retraída, o sea no era de mucho hablar porque yo decía la gente no me va a tomar en serio porque soy pequeña pero las personas no creen que con 25 años y **viéndome así** tenga la suficiente experiencia para emprender un proyecto.
Tengo una duda con la expresión que aparece en el siguiente extracto:
Fue cómo que el Boom de la Maria Flores emprender, porque siempre fui muy retraída, o sea no era de mucho hablar porque yo decía la gente no me va a tomar en serio porque soy pequeña pero las personas no creen que con 25 años y **viéndome así** tenga la suficiente experiencia para emprender un proyecto.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
45 mins
Selected
seeing me like this
tal cual
partiendo de este texto
Fue como [sin acento] que el Boom de la María [con acento] Flores emprender [eso parece agramatical, quizá hablando diga otra cosa que no se ha grabado o no queda clara, luego dice emprender un proyecto, pero puede que tenga más sentido algo como "dio en prender" o empezó), porque siempre fui muy retraída, o sea no era de mucho hablar porque yo decía la gente no me va a tomar en serio porque soy pequeña pero las personas no creen que con 25 años y viéndome así (vestida de esta manera, con este aspecto, o recorrido profesional) tenga la suficiente experiencia para emprender un proyecto.
It was like the Boom of the María Flores starting (the infinitive in source seems ungrammatical, maybe it would make more sense to say "got started" or "began"), because I was always very withdrawn, that is, I wasn't very talkative because I said people won't take me seriously because I'm small but people don't believe that at 25 years old and seeing me like this (dressed like this, with this look, or professional background) I have enough experience to start a project.
es importante saber si hay imagen grabada de la entrevista para ver gestos y aspecto.
si no, pídele al cliente más detalles
partiendo de este texto
Fue como [sin acento] que el Boom de la María [con acento] Flores emprender [eso parece agramatical, quizá hablando diga otra cosa que no se ha grabado o no queda clara, luego dice emprender un proyecto, pero puede que tenga más sentido algo como "dio en prender" o empezó), porque siempre fui muy retraída, o sea no era de mucho hablar porque yo decía la gente no me va a tomar en serio porque soy pequeña pero las personas no creen que con 25 años y viéndome así (vestida de esta manera, con este aspecto, o recorrido profesional) tenga la suficiente experiencia para emprender un proyecto.
It was like the Boom of the María Flores starting (the infinitive in source seems ungrammatical, maybe it would make more sense to say "got started" or "began"), because I was always very withdrawn, that is, I wasn't very talkative because I said people won't take me seriously because I'm small but people don't believe that at 25 years old and seeing me like this (dressed like this, with this look, or professional background) I have enough experience to start a project.
es importante saber si hay imagen grabada de la entrevista para ver gestos y aspecto.
si no, pídele al cliente más detalles
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "My apologies for the late reply."
18 mins
thinking that I must be/am probably defined by all of that
They apply the known quantities or characteristics in relation to the woman to make a stereotypical judgment about the possibility of her not being able to assume and/or complete the responsibilities of the project at hand.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2022-03-18 18:39:16 GMT)
--------------------------------------------------
they have a certain impression of her, that she will not be successful in the task at hand, because of her behavior and age
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2022-03-18 18:40:32 GMT)
--------------------------------------------------
isn't experienced or confident enough about performing the task
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2022-03-18 18:39:16 GMT)
--------------------------------------------------
they have a certain impression of her, that she will not be successful in the task at hand, because of her behavior and age
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2022-03-18 18:40:32 GMT)
--------------------------------------------------
isn't experienced or confident enough about performing the task
22 hrs
viéndome así
looking the way I do
+1
1 day 5 hrs
sizing me up that way
The subtlety needs to be conveyed into native-speaker English without the ambiguity of 'looking (staring) at me'.
Sizing me up - judgementally - for someone at the age of 25.
Sizing me up - judgementally - for someone at the age of 25.
Peer comment(s):
agree |
ormiston
: I agree it's more than physical appearance - it's more like being 'pigeon-holed'
14 hrs
|
2 days 2 hrs
looking upon me as such
Viewing me this way
Discussion
assign to a particular category, typically an overly restrictive one.
"I was pigeonholed as a ‘youth writer