Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abzocke
English translation:
scam activities
Added to glossary by
Ellen Kraus
Jun 25, 2017 13:36
6 yrs ago
1 viewer *
German term
Abzocke
Non-PRO
German to English
Bus/Financial
Tourism & Travel
hotels
Wir nehmen an, "Herr __name__" fängt Emails von XXX.com ab und benutzt sie für seine Abzocke.
Proposed translations
(English)
3 | scam activities | Ellen Kraus |
2 +6 | rip-off (scheme) | Steffen Walter |
Change log
Jun 25, 2017 13:47: Steffen Walter changed "Field" from "Art/Literary" to "Bus/Financial" , "Field (write-in)" from " hotels" to "hotels"
Jun 30, 2017 19:08: Ellen Kraus Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
scam activities
Warning on scam activities | ABA Bank Cambodia
https://www.ababank.com/news.../warning-on-scam-activities-2...
Warning on scam activities. 26/04/2017. Warning on scam activities. ABA Bank is warning valued customers to be extra vigilant with regard to any emails which
see also scam and other fraudulent activities
https://www.ababank.com/news.../warning-on-scam-activities-2...
Warning on scam activities. 26/04/2017. Warning on scam activities. ABA Bank is warning valued customers to be extra vigilant with regard to any emails which
see also scam and other fraudulent activities
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Ellen"
+6
14 mins
rip-off (scheme)
... would be one possible translation - too little context to be sure. What is the relationship of the author with 'Herr __'?
Peer comment(s):
agree |
franglish
7 mins
|
agree |
Thomas Pfann
: or scam
12 mins
|
Sure :-)
|
|
agree |
Michael Martin, MA
: Can't think of a better word for Abzocke than rip-off. Don't think that more context is likely to change that..
30 mins
|
agree |
Tibor Pataki
1 hr
|
agree |
BrigitteHilgner
2 hrs
|
agree |
Ramey Rieger (X)
: Define-itly. Back to the older picture, eh?//But you had a different one at some point, didn't you? Front and center.
3 hrs
|
Erm, no, I haven't changed it recently. ??
|
Something went wrong...