May 20, 2015 13:54
9 yrs ago
1 viewer *
English term

As we continue to grow, our new brand will grow with us.

English to German Marketing SAP
Hi folks,

Do you have better suggestions for this phrase?

As we continue to grow, our new brand will grow with us.
Unsere neue Marke wächst mit unseren Unternehmen.

I am not really liking my version...

Thanks!

Proposed translations

+7
2 mins
Selected

Mit uns wächst auch unsere neue Marke.

Idee
Peer comment(s):

agree Renate Hessler : ja, damit bleibt zumindest die Reihenfolge und Betonung bestehen.
1 min
Danke, Renate.
agree Sabine Schlottky
21 mins
Danke, Sabine.
agree EK Yokohama
3 hrs
Danke, EK MUC.
agree Danik 2014
4 hrs
Danke, Danik.
agree Usch Pilz : Finde ich am elegantesten. Auch die Verwendung des Präsens passt hier gut.
5 hrs
Danke, Usch.
agree Johanna Timm, PhD
14 hrs
Danke, Johanna.
agree Cornelia Lüttmann
20 hrs
Danke, Cornelia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins

während wir weiteranwachsen, wird unser Wahrenzeichen mitwachsen

anwachsen - to grow or here to expand
Example sentence:

Die Firma wird wohl in den nächsten Jahren weiteranwachsen.

Peer comment(s):

neutral Sabine Schlottky : Warenzeichen (ohne h bitte) passt hier nicht.
18 mins
neutral Rolf Keller : Selbst korrekt buchstabiert ("weiter anwachsen") ist das völlig falsch: Unternehmen wachsen niemals an.
50 mins
Something went wrong...
+2
10 mins

weitere Idee

As we continue to grow, our new brand will grow with us.

Unser Unternehmen wächst kontinuierlich, und unsere neue Marke wird mit uns wachsen.
Peer comment(s):

agree EK Yokohama
3 hrs
agree Danik 2014
4 hrs
Something went wrong...
17 mins

Unsere neue Marke wird mit unserem Wachstum Schritt halten.

May be another option
Something went wrong...
22 mins

So wie wir wachsen wird unsere Marke an Bedeutung gewinnen.

Gäbe es Kontext (handelt es sich um ein neues Unternehmen oder ein etabliertes, ist die Marke neu oder existiert sie bereits, etc.), würde mir vielleicht mehr dazu einfallen.
Something went wrong...
+3
3 hrs

Die Fortsetzung unseres Wachstums wird auch unsere neue Marke groß machen

Da es ein Marketingtext ist, sollte es auch im Deutschen entsprechend klingen. Natürlich gibt es aber eine Reihe von Möglichkeiten.
Peer comment(s):

agree EK Yokohama
3 mins
Danke schön
agree Danik 2014
1 hr
Vielen Dank
agree Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 14 hrs
Something went wrong...
4 hrs

Mit der weiteren Entwicklung unseres Unternehmens wird auch unsere neue Marke wachsen.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search