Glossary entry

English term or phrase:

rtn

German translation:

Hin- und Rückflug/-fahrt/-reise> h/r

Added to glossary by *Sonja*
Jan 9, 2015 10:25
9 yrs ago
3 viewers *
English term

rtn

Non-PRO English to German Marketing Tourism & Travel Werbung
Discover Vienna from only XX€ rtn! Book now!
Change log

Jan 9, 2015 14:11: Thomas Pfann changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Jan 12, 2015 15:00: *Sonja* Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Usch Pilz, dkfmmuc, Thomas Pfann

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
6 mins
English term (edited): rtn = return
Selected

Hin- und Rückflug/-fahrt/-reise

M. E. steht "rtn" für "return", also ein Ticket für die Hin- und Rückreise bzw. den Hin- und Rückflug, wie z. B. unter http://www.jktravel.co.uk/#!flights/c4fl

Geht es hier um Flüge?

Siehe auch http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/business_commerc...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-01-09 10:33:33 GMT)
--------------------------------------------------

Ich beantworte mal die Zusatzfrage an Cilian: Als Abkürzung bietet sich "H/R" bzw. "h/r" an - siehe z. B. http://www.airfrance.de/cgi-bin/AF/DE/de/local/achat-reserva...
Note from asker:
Danke! für die Abk!
Peer comment(s):

agree Eckhard Boehle : Ah, da ist die Abk.! Super, Steffen!
6 mins
:-) (Frohes neues Jahr, Eckhard!)
agree Manuela Junghans
16 mins
agree Mailand : H/R find ich an sich gut, habe für Flugreisen noch folgendes gefunden: http://www.arur.de/reiseinfos/nuetzliches/abkuerzungen-bei-f...
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke!! "
+6
3 mins

Hin- und Rückfahrt

if rtn = return
Note from asker:
Danke! Gibt es dafür eine entsprechende Abkürzung im Deutschen?
"hin und zurück" schein gängig zu sein: http://hukd.mydealz.de/deals/fl%C3%BCge-cancun-mexiko-hamburg-137-hin-und-zur%C3%BCck-last-minute-november-273488
danke für die Hilfe, habe die Punkte an Steffen verteilt, weil er die Abkürzung dazu geliefert hat.
Peer comment(s):

agree Usch Pilz
0 min
agree Thomas Pfann : Oder „hin und zurück“ (dann sind auch Flüge abgedeckt). Das „if“ in der Erklärung ist m.E. unnötig. ;-)
3 mins
agree Eckhard Boehle : entspr. dt. Abkürzg. ist mir nicht bekannt
6 mins
agree Manuela Junghans
19 mins
agree writeaway
30 mins
agree Alison Tyler (X)
48 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search