Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
work your way around the cycle
Italian translation:
prendere confidenza con il processo
Added to glossary by
Manuela Martini
Dec 27, 2014 09:53
9 yrs ago
4 viewers *
English term
work your way around the cycle
English to Italian
Marketing
Marketing
During the first course, we will look at each of the 6 Steps, starting with the very important planning and preparation step. You will then work your way around the cycle to the point at which you gain commitment from your customer, and then support them to implement those actions.
Si tratta di una traduzione di prova.
L'argomento è un e-learning sulle tecniche di vendita e marketing. Non mi è chiaro il significato dell'espressione "work your way around the cycle". Grazie.
Si tratta di una traduzione di prova.
L'argomento è un e-learning sulle tecniche di vendita e marketing. Non mi è chiaro il significato dell'espressione "work your way around the cycle". Grazie.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | prendere confidenza con il processo | Lorenzo Fisichella |
3 | li riprendete/ripercorrete uno alla volta | Danila Moro |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
prendere confidenza con il processo
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
2 hrs
li riprendete/ripercorrete uno alla volta
secondo me circle si riferisce ai 6 passi, che vanno ripresi in considerazione, uno per uno, in sequenza, prima di procedere con il compito vero e proprio.
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2014-12-27 12:54:43 GMT)
--------------------------------------------------
o anche "ripassa"
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2014-12-27 12:54:43 GMT)
--------------------------------------------------
o anche "ripassa"
Discussion