Glossary entry

English term or phrase:

work your way around the cycle

Italian translation:

prendere confidenza con il processo

Added to glossary by Manuela Martini
Dec 27, 2014 09:53
9 yrs ago
4 viewers *
English term

work your way around the cycle

English to Italian Marketing Marketing
During the first course, we will look at each of the 6 Steps, starting with the very important planning and preparation step. You will then work your way around the cycle to the point at which you gain commitment from your customer, and then support them to implement those actions.

Si tratta di una traduzione di prova.
L'argomento è un e-learning sulle tecniche di vendita e marketing. Non mi è chiaro il significato dell'espressione "work your way around the cycle". Grazie.

Discussion

Pierluigi Bernardini Dec 27, 2014:
test di traduzione Se trattasi di prova di traduzione, va segnalato all'atto della pubblicazione della domanda, come forse ti dirà qualche moderatore.

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

prendere confidenza con il processo

.
Peer comment(s):

agree Fabrizio Zambuto
1 day 2 hrs
Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
2 hrs

li riprendete/ripercorrete uno alla volta

secondo me circle si riferisce ai 6 passi, che vanno ripresi in considerazione, uno per uno, in sequenza, prima di procedere con il compito vero e proprio.

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2014-12-27 12:54:43 GMT)
--------------------------------------------------

o anche "ripassa"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search