Jun 25, 2014 16:52
9 yrs ago
English term
Rapid Accels
English to German
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Driving
Again, this is text for a smartphone app and the space for the text is limited to two rows of 6 characters each. Four different driving characteristic are shown in one view, similar to a table. There are counters above each characteristic that count the number of instances these actions have occured.
These statistics help to monitor safe or less safe driving, for example when you have a teenager driving or a fleet of vehicles on the road. It can also help to optimize fuel costs.
Rapids accels use more fuel. Schnelles Beschläunigen, is too long obviously.
Thanks again for your help.
These statistics help to monitor safe or less safe driving, for example when you have a teenager driving or a fleet of vehicles on the road. It can also help to optimize fuel costs.
Rapids accels use more fuel. Schnelles Beschläunigen, is too long obviously.
Thanks again for your help.
Proposed translations
(German)
3 +1 | Stark beschl. | Klaus Herrmann |
2 | Treten | Matthias Brombach |
Change log
Jun 25, 2014 18:06: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+1
23 mins
Selected
Stark beschl.
Analog zum Stark verzög beim Bremsen. Abk. ist mMn gegenüber ungenauer/gezwungener Formulierung die bessere Wahl, aber vielleicht musste ich in letzter Zeit auch zu viele UI-Strings kürzen ;)
Note from asker:
Danke Klaus! Du liegst mit den Abk. bestimmt richtig. Eine gute Lösung. :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks again!"
4 hrs
Treten
Jaja, zu Umgangssprachlich, Werner-Sprache etc.; ich warte auf zahlreiche "disagrees", aber wenn die App für jugendliche Fahranfänger gedacht ist? Gerne auch in Anführungszeichen („Treten“) setzen. In Vollform: Aufs Gas treten, die Kiste treten etc. bzw. vielleicht wird an anderer Stelle die fachsprachliche Vollform ja erläutert und auf die Kurzform verwiesen.
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2014-06-25 21:18:16 GMT)
--------------------------------------------------
„Umgangssprachlich“ gehört natürlich kleingeschrieben...
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2014-06-25 21:18:16 GMT)
--------------------------------------------------
„Umgangssprachlich“ gehört natürlich kleingeschrieben...
Discussion