Glossary entry

английский term or phrase:

stop drift

русский translation:

величина дрейфа, определяющая окончание титрования

Added to glossary by Nina Nikitina
Jan 22, 2012 13:22
12 yrs ago
1 viewer *
английский term

stop drift

английский => русский Прочее Химия; химические науки и технологии
В таблице с параметрами титратора Фишера. На английском нашла такое определение the drift at which the instrument will stop.
Change log

Jan 24, 2012 07:27: Nina Nikitina Created KOG entry

Proposed translations

+4
23 мин
Selected

величина дрейфа, определяющая окончание титрования

Отсюда: http://www.usps.ru/ndt/top1161/elem1279.html
В ячейку титрования подается реактив К. Фишера, который вступает в реакцию с водой, содержащейся в образце. Одновременно на платиновые электроды, находящиеся в ячейке, подается поляризационный потенциал. Пока в ячейке присутствует вода, свободного йода в ней практически не остается и требуется значительный потенциал для поддержания определенного тока поляризации. После того, как вся вода прореагировала с йодом в ячейке появляется свободный йод, что вызывает рост ионной проводимости. Для поддержания заданного тока поляризации требуется снижение потенциала, подаваемого на электроды. Когда напряжение падает ниже определенной величины, определяемой собственным дрейфом ячейки, процесс титрования считается завершенным. По объему реагента Карла Фишера рассчитывается количество воды, содержавшейся в образце.

--------------------------------------------------
Note added at 25 мин (2012-01-22 13:48:25 GMT)
--------------------------------------------------

По сути это конечная точка титрования, определяемая по заданному значению изменению потенциала в единицу времени.
Peer comment(s):

agree Leila Usmanova
12 мин
спасибо!
agree Edgar Hermann
17 мин
спасибо!
agree kapura
43 мин
спасибо!
agree Olga Avdeeva
2 час
спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 мин

см.

Вообще-то drift - смещение показаний или смещение нулевой точки. У вас очень мало данных для точного перевода, но можно предположить, что это такая величина смещения нулевой точки, при которой прибор останавливается.
Peer comment(s):

agree Vaddy Peters : предельное смещение (уход, отклонение) to stop - прекратить, остановить
4 мин
Спасибо
Something went wrong...

Reference comments

38 мин
Reference:

Karl Fisher titration; what is drift?

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search