Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
throwing a wrench
Arabic translation:
يضعون العراقيل
Added to glossary by
Liliane Hatem
Nov 8, 2011 18:03
12 yrs ago
1 viewer *
English term
throwing a wrench
English to Arabic
Other
Journalism
But the banks’ swelling coffers are throwing a wrench in efforts to get the economy back on track
Proposed translations
(Arabic)
4 +2 | يضعون العراقيل | Liliane Hatem |
4 +1 | تقَوِّض | Hassan Lotfy |
4 | يعرقلون | Mohsin Alabdali |
References
throwing a wrench into the cogs | meirs |
Change log
Nov 13, 2011 13:39: Liliane Hatem Created KOG entry
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
يضعون العراقيل
put/throw a spanner in the works (British & Australian) also put/throw a (monkey) wrench in the works (American)
to do something that prevents a plan or activity from succeeding
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-11-08 18:15:07 GMT)
--------------------------------------------------
امام الجهود المبذولة لـــــ....
to do something that prevents a plan or activity from succeeding
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-11-08 18:15:07 GMT)
--------------------------------------------------
امام الجهود المبذولة لـــــ....
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 hrs
تقَوِّض
تخرب
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-11-09 00:51:13 GMT)
--------------------------------------------------
تُهدم
ذات تأثير هدام
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-11-09 00:51:13 GMT)
--------------------------------------------------
تُهدم
ذات تأثير هدام
13 hrs
يعرقلون
.
Reference comments
6 mins
Reference:
throwing a wrench into the cogs
expression with over 5.000 hits in Google - means to sabotage something, to seriously impede something from working.
BTW - look for Sabotage - where the term comes from
BTW - look for Sabotage - where the term comes from
Something went wrong...