Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
university matriculation certificate
Polish translation:
dyplom uczelni
Added to glossary by
Monika Rozwarzewska
Oct 3, 2010 11:07
13 yrs ago
5 viewers *
English term
university matriculation certificate
English to Polish
Other
Education / Pedagogy
Co to jest? potrzebne przy wypełnianiu wniosku o możliwość odbycia stażu w szpitalu
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | dyplom uczelni | Adam Lankamer |
3 +2 | świadectwo immatrykulacji | akkek |
4 | absolutorium | Magdalena Szewciów |
3 | zaświadczenie z uczelni | Marcelina Haftka |
References
matriculation certificate | Marcelina Haftka |
Change log
Oct 3, 2010 15:10: Marcelina Haftka changed "Field (specific)" from "Automotive / Cars & Trucks" to "Education / Pedagogy" , "Field (write-in)" from "education" to "(none)"
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
dyplom uczelni
tylko dziwnie napisali ;-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ostatecznie dałam "dyplom lub zaświadczenie z uczelni", dziękuję zatem i Tobie, i Marcelinie, ale wybrać można tylko jedną odpowiedź"
+2
9 mins
świadectwo immatrykulacji
5 hrs
zaświadczenie z uczelni
Może po prostu napisać neutralnie: "zaświadczenie z uczelni"? Wówczas i studenci, i abiturienci, i dyplomanci mają szansę takowe dostarczyć.
6 hrs
absolutorium
Nie jest to odpowiedź idealna, bo chodzi nie o fakt, a świstek, ale przeglądając linki dokładnie to mi się nasuwa. Skoro student zaliczył wszystkie przedmioty, ale jeszcze nie ma tytułu zawodowego, to może (w Hiszpanii, jak mniemam) wtedy właśnie dostaje takie umc?
Just a wild guess. Still, HTH
Just a wild guess. Still, HTH
Reference comments
5 hrs
Discussion