Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cap cover
German translation:
(Ab-)deckkappe
Added to glossary by
Rolf Keiser
Oct 11, 2008 12:31
15 yrs ago
English term
cap cover
English to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Printers
Komponentenbeschreibung aus einem Handbuch für einen Drucker mit Medienrolle:
Cap cover - Opened when cleaning the capping unit or replacing the wiper blade.
Weiß jemand den korrekten Begriff (dementsprechend auch für "capping unit")? Vielen Dank!
Cap cover - Opened when cleaning the capping unit or replacing the wiper blade.
Weiß jemand den korrekten Begriff (dementsprechend auch für "capping unit")? Vielen Dank!
Proposed translations
(German)
4 +3 | (Ab-)deckkappe | Rolf Keiser |
3 | Verschlussabdeckung | Klaus Herrmann |
Change log
Nov 20, 2008 13:01: Rolf Keiser Created KOG entry
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
(Ab-)deckkappe
die Kappe soll (ab-)gedeckt werden um die Komponente vor Staub zu schützen
3 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
Verschlussabdeckung
Leider wissen wir nocht, ob es sich um einen Laser, Inkjet oder noch etwas handelt, aber eine capping unit soll etwas verschließen (Tinter, Toner?). Mangels Details würde ich diese Teil also Verschlusseinheit taufen, cap muss dann konsistenterweise Verschluss heißen, das "cover" ist dessen Abdeckung, und damit hätten wir dieses Wort dann snythetisiert. Wie der Hersteller dieses Teil nennt, ist allerdings eine andere Frage - das wäre mal einen Blick auf die einschläiggen Websites mit Wartungshandbüchern wert...
Something went wrong...