This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 22, 2007 14:45
16 yrs ago
English term

edge traces

English to French Tech/Engineering Computers: Hardware
Il s'agit de recommandations éviter l'électricité statique lors de la manipulation de circuits imprimés.

Handle circuit cards by their edges only, never touch components or ***edge traces***.

Merci.

Discussion

transmidi (asker) Nov 22, 2007:
J'ai trouvé par une autre source la traduction de cette expression:
"lignes conductrices".

Merci pour votre aide.

Proposed translations

31 mins

traces/tracés en limite/sur les bords

*
Something went wrong...
+1
1 hr

pistes en bordure de carte / pistes des bords de carte

http://sebastien.bernard.free.fr/cahier/Docs_1EL/CE_Realisat...
De plus coté cuivre :
- Laisser AU MOINS une marge de 5.08 mm libre de toutes pistes en bordure de carte.
- Laisser entres pistes et/ou pastilles un intervalle d'isolement de 1mm minimum, prévoir plus pour les tensions élevées (Réseau 220V).
- Les pistes doivent être // au bords de carte ( sauf pour les courtes distances).
- Les pastilles d'entrées sorties et alimentations doivent être placées en bord de carte.
- Pour les alimentations prévoir des pistes assez larges (forts courants).
- Prévoir des trous de fixation d'un diamètre correct aux angles de la carte.
- Les dimensions de la carte sont définies à l'aide des repères d'angle.
- Les pistes doivent être le plus court possible, pour cela le placement des composants doit être optimal.
- Eviter les straps [connexion aérienne par fil] (sauf dans le cas d'une simplification importante). Un strap doit être câblé et repéré comme un composant.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
33 mins
Merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search