Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Interests Rate Cap
Serbo-Croat translation:
kamatni limit/plafon; gornja granica kamatne stope
Added to glossary by
V&M Stanković
Apr 18, 2007 19:42
17 yrs ago
4 viewers *
English term
Interests Rate Cap
English to Serbo-Croat
Bus/Financial
Finance (general)
Loan Agreement
Interest Rate Cap for Variable Interest
Proposed translations
(Serbo-Croat)
4 | kamatni limit/plafon; gornja granica kamatne stope | V&M Stanković |
Proposed translations
1 hr
Selected
kamatni limit/plafon; gornja granica kamatne stope
Simurdić B, Rečnik bankarstva i finansija:
interest-rate cap (ili interest rate ceiling) - „poklopac“; finansijski instrument koji dužniku garantuje najviši fiksni nivo kamatne stope, kamatni limit/plafon
Narodne novine a.d. - ZAKON
...
(iii) postavljanje ograničenja na varijabilnu kamatnu stopu primjenjivo na cjelokupni iznos ili bilo koji dio glavnice Zajma koji je povučen odnosno nepodmiren tako što se uspostavlja gornja ili donja granica kamatne stope na varijabilnu kamatnu stopu.
...
iii) the setting of limits on the Variable Rate applicable to all or any portion of the principal amount of the Loan withdrawn and outstanding by the establishment of an Interest Rate Cap or Interest Rate Collar on said Variable Rate.
( http://www.nn.hr/clanci/medjunarodni/2005/127.htm )
interest-rate cap (ili interest rate ceiling) - „poklopac“; finansijski instrument koji dužniku garantuje najviši fiksni nivo kamatne stope, kamatni limit/plafon
Narodne novine a.d. - ZAKON
...
(iii) postavljanje ograničenja na varijabilnu kamatnu stopu primjenjivo na cjelokupni iznos ili bilo koji dio glavnice Zajma koji je povučen odnosno nepodmiren tako što se uspostavlja gornja ili donja granica kamatne stope na varijabilnu kamatnu stopu.
...
iii) the setting of limits on the Variable Rate applicable to all or any portion of the principal amount of the Loan withdrawn and outstanding by the establishment of an Interest Rate Cap or Interest Rate Collar on said Variable Rate.
( http://www.nn.hr/clanci/medjunarodni/2005/127.htm )
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala"
Something went wrong...