Source text in English | Translation by Marienah (#29380) |
The Beginning All in a moment, years ago, The boy I was became a man: Suddenly my life began! I saw the world before me— So That ploughman by his horses stands Sweating on the first hill's brow, Having left the riverlands Furrowed in the vale below, And sees a mountainside to plough, Barren rock to blunt his share, Thunder hanging in the air, And the black peak above him, bare, Waiting now. —Let him plough it if he dare! | Le début Tout à un moment, il y a des années, Le garçon que j'étais est devenu un homme : Soudainement, ma vie commença ! J'ai vu le monde avant moi - Alors Ce laboureur près de ses chevaux se tient Transpirant sur le front de la première colline, Ayant quitté les cours d'eau Sillonné dans la vallée en dessous, Et voit un flanc de montagne à labourer, Rocher stérile pour émousser sa part, Tonnerre suspendu dans l'air, Et le pic noir au-dessus de lui, nu, En attente maintenant. —Laissez-le labourer s'il ose ! |