Source text in English | Translation by Jantine van Grootheest (#29318) |
The Beginning All in a moment, years ago, The boy I was became a man: Suddenly my life began! I saw the world before me— So That ploughman by his horses stands Sweating on the first hill's brow, Having left the riverlands Furrowed in the vale below, And sees a mountainside to plough, Barren rock to blunt his share, Thunder hanging in the air, And the black peak above him, bare, Waiting now. —Let him plough it if he dare! | De initiatie Jaren geleden, binnen een tel, Werd de jongen in mij een man: Plotseling begon mijn leven dan! De wereld zag ik voor me – en wel Die ploeger in eenheid met zijn paarden, Zwetend op de eerste heuvelzij, Achtergelaten de uiterwaarden Zijn voren getrokken in de vallei, Ontwaart een bergflank, ongeploegd en log, Dorre rots waar botheid zijn schaar belaagt, Lucht die dreigende donder draagt, En boven hem de zwarte piek, kaal geschraagd, Wachtend vooralsnog. - Laat hem die ploegen als hij waagt! |