Working languages:
English to French
German to French

Méline Gadji
Creative translator

France
Local time: 19:06 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variant: Standard-France) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Méline Gadji is working on
info
Nov 8, 2020 (posted via ProZ.com):  literary translation workshop with Klaus Joeken (FR > DE translator of Astérix et Obélix), organised by Assises de la traduction littéraire ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Copywriting, Editing/proofreading, Transcription, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsMarketing / Market Research
Government / PoliticsPoetry & Literature
Internet, e-CommerceBusiness/Commerce (general)
JournalismTourism & Travel
Cinema, Film, TV, DramaEducation / Pedagogy

Rates

Blue Board entries made by this user  2 entries

Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Master's degree - ISTI (Institut Supérieur des Traducteurs et Interprètes)
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Jun 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Université libre de Bruxelles, verified)
German to French (Université libre de Bruxelles, verified)
Memberships Association des traducteurs/adaptateurs de l'audiovisuel (ATAA), Association des traducteurs/adaptateurs de l'audiovisuel (ATAA)
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Antidote, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Méline Gadji endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Improve my productivity
Bio

3 years experience in translating, transcreation and subtitling. Style, accuracy & efficiency.

Main clients are in these fields: EU, Press, Literary, Culinary, Fiction, Non-Fiction, Creative
Keywords: literary, children, books, journalism, games, gaming, literature, EU, marketing, market research. See more.literary, children, books, journalism, games, gaming, literature, EU, marketing, market research, english, french, german, français, anglais, traduction, translation, subtitles, gaming, localization, NATO, UN, european affairs, public relations, transcreation, ATAA, ATLF, traduction littéraire, internal communication, literary translation, creative translation. See less.




Profile last updated
Mar 23, 2021



More translators and interpreters: English to French - German to French   More language pairs