A boom in translation is bringing podcast stories to a global audience

By: Andrea Capuselli

Language lessons [by Caroline Crampton]. A new true crime podcast caught my eye this week: The Nobody Zone, which is a co-production between Ireland’s RTÉ and Denmark’s Third Ear. It covers the alleged crimes of Irishman Kieran Patrick Kelly on the London Underground between 1953 and 1983. But it wasn’t the content of this six-part series that piqued my interest, but rather the fact that the show is being released simultaneously in five different languages: English, Danish, Spanish, German, and Irish.

Keep reading

Comments about this article



Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search