Job closed
This job was closed at May 7, 2021 22:15 GMT.

Pactera EDGE: KO<>JP General and Journalism Localization Project On-going

Objavljen: Apr 12, 2021 10:24 GMT   (GMT: Apr 12, 2021 10:24)

Job type: Posao pismenog prevođenja/lekture/korekture
Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing
Confidentiality level: MEDIUM

Jezici: japanski na korejski, korejski na japanski

Opis posla:
We currently have an on-going Journalism localization project seeking more Korean<>Japanese resources to join. We would like to count you regularly for translation, MT Post-Editing or review services for this project.

Some brief info for this project:
• Total approx. volume for current stage: 770k source characters
• Target: Korean, Japanese
• Scope: MT Translation, Human Translation and QA
• Tool: Memsource Cloud
• Quality requirement: provide grammatically accurate translations without spelling errors.
• Project end date: Long-term with several stages

**A free test for each language pair is needed**

• Be familiar with General and Journalism content, pop culture (movies, books, tv programs, news, subcultures), colloquial expressions and slang (i.e. Shady As Hell)
• At least 2 years of translation experience
• Could complete tasks on time with good quality

If you are interested in this project, please send your updated resume to [HIDDEN] and check the following:

o Availability for a free test
o Estimated daily capacity for this project
o Details if any similar experience

Thank you and best regards,
Vendor Management Team

Poster country: Kina

Uslovi za vršioce usluga (prema odredbama onoga ko je objavio posao):
Oblast: Žurnalistika
Rok za podnošenje ponuda: Apr 30, 2021 22:00 GMT
Rok dostave: May 1, 2021 22:00 GMT
O poslodavcu:
This job was posted by a Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.