Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
User Interface (Software) content
Approximately 2k words per week
Uslovi za vršioce usluga (prema odredbama onoga ko je objavio posao):
Članstvo: Ne-članovi mogu podnositi ponude posle 12 sati Tehnika/inženjerstvo, Prirodne nauke Poželjne određene oblasti: Computers: Software Poželjan maternji jezik: Ciljni jezik (jezici) Oblast: Računari: softver Rok za podnošenje ponuda: Jan 31, 2021 08:00 GMT Rok dostave: Feb 2, 2021 08:00 GMT Dodatni uslovi: - Experience translating/reviewing in relevant fields;
- A keen eye for detail;
- Professionalism in cooperation and communications (you will be communicating directly with the clients);
- Proficiency with web-based technology, ability to master a new technology: all work will be performed in our own platform.
This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.3 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.