Job closed
This job was closed at Jan 29, 2021 04:15 GMT.

English to Thai Subtitling

Objavljen: Jan 21, 2021 05:58 GMT   (GMT: Jan 21, 2021 05:58)

Job type: Posao pismenog prevođenja/lekture/korekture
Services required: Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH

Jezici: engleski na tajlandski

Opis posla:

Hope all is well with you!

We are expanding our pool of subtitle linguists (translation as well as quality checking) and for the same we require subtitle linguist for Thai language. It will be an ongoing task.

If you are interest and available, please fill the google form in the following link:

link: [HIDDEN]

Linguists with best rates and experience will be considered.

Looking forward to hearing from you soon!

Note: Only freelance linguists application will be considered and not that of agencies.

Uslovi za vršioce usluga (prema odredbama onoga ko je objavio posao):
Članstvo: Ne-članovi mogu podnositi ponude posle 12 sati
Oblast: Kinematografija, film, TV
Rok za podnošenje ponuda: Jan 22, 2021 03:30 GMT
Rok dostave: Jan 22, 2021 12:30 GMT
O poslodavcu:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: HR Coordinator

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search