Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jan 19, 2021 17:00 GMT.

Passionate native English > Indonesian translators needed for video game loc

Objavljen: Jan 14, 2021 10:20 GMT   (GMT: Jan 14, 2021 10:20)

Job type: Posao pismenog prevođenja/lekture/korekture
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM

Jezici: engleski na indonezijski

Opis posla:


We are looking for native Indonesian translator for our English > Indonesian video game translation project, with a large expected word count.

Passionate in video game storytelling is a plus.

Please submit your best per word rate and your CV.

Thank you

Payment terms: 45 dana od datuma na fakturi.
Uslovi za vršioce usluga (prema odredbama onoga ko je objavio posao):
Članstvo: Ne-članovi mogu podnositi ponude posle 12 sati
info Poželjan maternji jezik: Ciljni jezik (jezici)
Oblast: Igre / video igre / kockanje / kasino
Rok za podnošenje ponuda: Jan 19, 2021 17:00 GMT
Rok dostave: Jan 31, 2021 17:00 GMT
Primer teksta: NIJE potrebno prevesti ovaj tekst
It is soon clear that renting a room at Hotel Dusk isn't Kyle's sole objective. Kyle's boss needs him to find a few items around the hotel for a client. The rest of the ten-chapter experience is spent connecting the dots between people staying in the hotel, and unraveling the mysteries that brought all of them here on this fateful night. Kyle is investigating a mystery of his own — which will inevitably intersect with the secrets of Hotel Dusk's other guests before the night is through.
O poslodavcu:
This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Vendor Manager

Primljene ponude: 33

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 1

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search