You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Pactera EDGE: EN>TH Automotive-Technical Localization Project

Objavljen: Jan 14, 2021 09:39 GMT   (GMT: Jan 14, 2021 09:39)

Job type: Posao pismenog prevođenja/lekture/korekture
Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing
Confidentiality level: MEDIUM



Jezici: engleski na tajlandski

Opis posla:

*Kindly note: this project is ONLY available for FREELANCERS. Thank you!

PACTERA EDGE has an on-going English to Thai localization project for one Automotive account and we would like to count at least 2 available native Thai resources regularly for translation and review services.

Please make sure if you have any transaltion/editing experience related to:
-Technical owner/service manuals
-Automotive materials
-Luxury Automotive brands
-DITA translation

Some more project details:
Volume: TBC in each HO, but we estimate around 2k/day (TBC)
Frequency: daily (TBC), 24 hour turn-around will be required sometimes
Target: Thai
Scope: Translation and/or review
Tool: Knowledge of CAT tools such as Trados

**A FREE translation test will be applied**

If you are interested in this project, please feel free to contact with me through [HIDDEN] and confirm following:

• Availability of doing a free trial;
• Please send an updated CV with your Automotive and Technical experience mainly;
• Your estimated daily capacity with 1 day heads up;
• Availability for urgent tasks and estimated daily capacity under urgent circumstance;

Thank you and best regards,
Ying

Poster country: Kina

Uslovi za vršioce usluga (prema odredbama onoga ko je objavio posao):
Članstvo: Ne-članovi mogu podnositi ponude posle 12 sati
Oblast: Automobilizam / automobili & kamioni
Rok za podnošenje ponuda: Jan 29, 2021 23:00 GMT
Rok dostave: Jan 30, 2021 23:00 GMT
Dodatni uslovi:
Years of linguistic experience: at least 3 years
Kowledge in field: Better specialised in Automotive, Technical and IT areas.
O poslodavcu:
This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

Your current localization setting

srpski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search