Job closed
This job was closed at Jan 20, 2021 23:15 GMT.

Looking for a freelance French >< German (CAT tools required)

Objavljen: Jan 12, 2021 11:50 GMT   (GMT: Jan 12, 2021 11:50)

Job type: Posao pismenog prevođenja/lekture/korekture
Services required: Translation, MT post-editing


Jezici: francuski na nemački, nemački na francuski

Opis posla:

Job details:
- N. words: approximately 5,000 words
- Post-editing
- Cat tools required (preferably SDL Studio or Memsource)
- Type of text: Contract (legal)
- Deadline: 17 Jan by 11 pm.
Kindly send us your updated CV to [HIDDEN] and please also let us know if you are familiar with CAT tools (especially SDL Trados or Memsource).

Poster country: Italija

Uslovi za vršioce usluga (prema odredbama onoga ko je objavio posao):
Članstvo: Ne-članovi mogu podnositi ponude posle 12 sati
Oblast: Pravo: ugovori
Rok za podnošenje ponuda: Jan 13, 2021 23:00 GMT
Rok dostave: Jan 17, 2021 22:00 GMT
Dodatni uslovi:
Perfect knowledge of legal language
O poslodavcu:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Looking for a freelance French >< German (CAT tools required)




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

srpski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search